Смерть: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 3:
 
== Цитати про смерть ==
{{Q
| Цитата = [[віра|Вірять]] люде, вчаться люде,
на надіях вік проводять,
по землі і небі гонять,
але щастя не находять.
 
І падуть, [[життя]]м розбиті,
раді вмерти, все забути,—
чорт придумав всю культуру,
бог дітьми велів нам бути!<ref>Маковей О. Твори: в 2 т.; авт. передм. Ф. П. Погребенник; упоряд. та авт. приміт. О. В. Мишанич. — Київ: Дніпро, 1990. — Т. 1. — С. 174</ref>
| Коментар = «Глум» (цикл «Гірські думи»).
| Автор = [[Маковей Осип Степанович|Осип Маковей]]}}
{{Q
| Цитата = І помер ти, мов не був
у нікого на приміті;
світ тебе в ту мить забув,
бо й не знав, що ти на світі.<ref>Маковей О. Твори: в 2 т.; авт. передм. Ф. П. Погребенник; упоряд. та авт. приміт. О. В. Мишанич. — Київ: Дніпро, 1990. — Т. 1. — С. 182</ref>
| Коментар = «Некролог» (цикл «Гірські думи»).
| Автор = Осип Маковей}}
{{Q
| Цитата = Я не вірю ні в [[Єгова|Єгову]],
Ні в Аллаха, ані в Будду,
В небуття, у смерть не вірю
І коритись їм не буду.
 
[[Сон]] — одне і друге — сон лиш.
Байдуже мені, до речі,
Чи я буду жити вічно,
Чи помру у безкінеччі.<ref>Павличко Д. Твори: В 3 т. — Київ: Дніпро, 1989. — Т. 3. — С. 151. — ISBN 5-308-00332-7</ref>
| Коментар = «Я романтиком лишаюсь» (переклад на українську [[Павличко Дмитро Васильович|Дмитра Павличка]]).
| Оригінал = Eu nu cred nici în Iehova,
Nici în Buddha­-Sakya-Muni,
Nici în viață, nici în moarte,
Nici în stingere ca unii.
 
Visuri sunt și unul ș-altul,
Și tot una mi-este mie
De-oi trăi în veci pe lume,
De-oi muri în vecinicie.<ref>[https://ro.wikisource.org/wiki/Eu_nu_cred_nici_în_Iehova Mihai Eminescu. Eu nu cred nici în Iehova // Вікіджерела]</ref>
| Автор = [[Міхай Емінеску]]}}
* ''Всі дороги в світі - це лише орбіти: якою б не ішов, все одно повернешся туди, звідки вийшов, - в яму.''
*:::— [[Микола Куліш]] («Патетична соната», 1931)<ref name="тисяча">[http://ukrlife.org/main/minerva/1000_cit11.htm Смерть // Тисяча цитат з українського письменства]</ref>
Рядок 148 ⟶ 108:
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = [[віра|Вірять]] люде, вчаться люде,
на надіях вік проводять,
по землі і небі гонять,
але щастя не находять.
 
І падуть, [[життя]]м розбиті,
раді вмерти, все забути,—
чорт придумав всю культуру,
бог дітьми велів нам бути!<ref>Маковей О. Твори: в 2 т.; авт. передм. Ф. П. Погребенник; упоряд. та авт. приміт. О. В. Мишанич. — Київ: Дніпро, 1990. — Т. 1. — С. 174</ref>
| Коментар = «Глум» (цикл «Гірські думи»).
| Автор = [[Маковей Осип Степанович|Осип Маковей]]}}
{{Q
| Цитата = І помер ти, мов не був
у нікого на приміті;
світ тебе в ту мить забув,
бо й не знав, що ти на світі.<ref>Маковей О. Твори: в 2 т.; авт. передм. Ф. П. Погребенник; упоряд. та авт. приміт. О. В. Мишанич. — Київ: Дніпро, 1990. — Т. 1. — С. 182</ref>
| Коментар = «Некролог» (цикл «Гірські думи»).
| Автор = Осип Маковей}}
{{Q
| Цитата = Я не вірю ні в [[Єгова|Єгову]],
Ні в Аллаха, ані в Будду,
В небуття, у смерть не вірю
І коритись їм не буду.
 
[[Сон]] — одне і друге — сон лиш.
Байдуже мені, до речі,
Чи я буду жити вічно,
Чи помру у безкінеччі.<ref>Павличко Д. Твори: В 3 т. — Київ: Дніпро, 1989. — Т. 3. — С. 151. — ISBN 5-308-00332-7</ref>
| Коментар = «Я романтиком лишаюсь» (переклад на українську [[Павличко Дмитро Васильович|Дмитра Павличка]]).
| Оригінал = Eu nu cred nici în Iehova,
Nici în Buddha­-Sakya-Muni,
Nici în viață, nici în moarte,
Nici în stingere ca unii.
 
Visuri sunt și unul ș-altul,
Și tot una mi-este mie
De-oi trăi în veci pe lume,
De-oi muri în vecinicie.<ref>[https://ro.wikisource.org/wiki/Eu_nu_cred_nici_în_Iehova Mihai Eminescu. Eu nu cred nici în Iehova // Вікіджерела]</ref>
| Автор = [[Міхай Емінеску]]}}
 
=== З [[Біблія|Біблії]] ===