Мій дідусь був черешнею: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
MarynaChala (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
MarynaChala (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
 
Рядок 35:
| Цитата = Думаючи про дідуся Оттавіано, я завжди пригадую собі і той день, коли він навчив мене слухати, як дихають дерева{{sfn|«Мій дідусь був черешнею»|2016|с=109}}
}}
==Про книгу==
 
{{Q
| Цитата = ...книжка і торкається складних та серйозних тем (а чи може у дитячій літературі бути тема складніша за смерть близької людини?), вона не є трагічною, а швидше навпаки – життєствердною. Авторка вдало відтворює мову та психологію справжньої, не рафінованої дитини, отож читачам не складно буде повірити в цю історію і зблизитися з головним героєм. Можливо, не для кожного, але для багатьох він стане другом та цікавим співрозмовником, а його досвід допоможе у житті як дітям, так і дорослим.<ref>[https://bokmal.com.ua/books/proschavay-knizhki-pro-babus-didusiv-i-zvyazok-yakiy-ne-urvati/ Прощавай: книжки про бабусь, дідусів і зв’язок, який не урвати]</ref>
| Автор = Міра Київська, головна редакторка інтернет-журналу BOKMÅL
| Коментар =
| Оригінал =
}}
== Примітки ==
{{reflist|2}}
Рядок 42 ⟶ 48:
* {{книга|автор =Нанетті А. |заголовок =Мій дідусь був черешнею : повість / пер. з італ. Андрія Маслюха |місце =Львів | видавництво =Видавництво Старого Лева |рік =2015 |сторінок =136 |isbn =|ref=«Мій дідусь був черешнею»}}
 
 
{{Ізольована стаття}}
[[Категорія:Повісті]]
[[Категорія:Літературні твори]]