Краків: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
MarynaChala (обговорення | внесок)
MarynaChala (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 40:
| Автор =
}}
==Відомі українціполяки про Краків==
 
{{Q
==Відомі українці про Краків==
| Цитата = У нас постійні дощі. Вісла розлилася. У Звежинці вода йде майже під залізний міст, і ви знаєте, який це високий міст, на два поверхи. Людвінув, що неподалік Подґуже, майже повністю затопив. Вулиця Вольська знаходиться під водою, бо річка Рудава затопила; вся Блонія була залита водою. Зараз воно спускається. Але якби ще одна ніч такого дощу, Казімєж уже був би залитий водою. <ref>[https://books.google.com.ua/books/about/Dialog_serdeczny.html?id=qdojAAAAMAAJ&redir_esc=y korespondencja Władysława Orkana i Katarzyny Smreczyńskiej]</ref>
| Коментар = Сердечний діалог. Листування Владислава Оркана та Катажини Смречинської. Лист до його матері, з Кракова, 20 червня 1894 р.
| Оригінал = U nas ciągłe deszcze. Wisła wylała. Na Zwierzyńcu to woda idzie prawie pod samym mostem żelaznym, a przecie wiecie, jaki to wysoki most, jak na dwa piętra. Ludwinów, koło Podgórza, cały prawie zalany. Ulica Wolska stoi pod wodą, bo Rudawa wylała; całe Błonia zalane wodą. Teraz już opada. Ale jakby jedna jeszcze noc takiego deszczu, a Kazimierz byłby już zalany.
| Автор = Владислав Оркан
}}
{{Q
| Цитата = Єдиний Краків, як давніше, є містом для служителів науки й мистецтва. Далеким від шовінізмів прикордоння, розважливим <ref>Wiśnieviska E. Wasil Stefanyk w środowisku literackim Krakowa / Elzbela Wiśnieviska // Zdziejów literackich polsko-ukrainskich. Praca zbiorowa / pod red. Stefana Kozaka i Mariana Jakóbca. – Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk, 1974. с.438</ref>
Рядок 48 ⟶ 53:
| Автор = Владислав Оркан
}}
{{Q
== Див. також ==
| Цитата = Краків - це ніби призма, крізь яку батьківщина стає прекрасною
| Коментар =
| Оригінал = Kraków jest jak pryzmat przez który pięknieje ojczyzna.
| Автор = Ян Штаудингер
}}
{{Q
| Цитата = Краків - один, унікальний та винятковий, як пекарій Вагнера
| Коментар =
| Оригінал = Kraków jest jak pryzmat przez który pięknieje ojczyzna.<ref>Bielawska Natalia. American dream. Niedopowieść. Wydawnictwo Zysk i S-ka. 2009., 204</ref>
| Автор = Наталія Білавська
}}
{{Q
| Цитата = Краків - один, унікальний та винятковий, як пекарій Вагнера
| Коментар =
| Оригінал = Kraków jest jeden, niepowtarzalny i wyjątkowy jak pekari Wagnera. <ref>Bielawska Natalia. American dream. Niedopowieść. Wydawnictwo Zysk i S-ka. 2009., 204</ref>
| Автор = Наталія Білавська
}}
{{Q
| Цитата = Хто хоче пізнати душу Польщі - нехай шукає її в Кракові.
| Коментар =
| Оригінал = Kto chce poznać duszę Polski – niech jej szuka w Krakowie.
| Автор = Вільгельм Фельдман
}}
{{Q
| Цитата = Краків не побудували за день ... але варто було почекати.
| Коментар =
| Оригінал = Nie od razu Kraków zbudowano… ale warto było poczekać.<ref> Z Andrusem po Galicji, odc. 11 Kraków, prod. TVP.</ref>
| Автор = Артур Андрус
}}
{{Q
| Цитата = Я вважаю, що людина, яка любить Краків, просто хороша людина.
| Коментар =
| Оригінал = Uważam, że człowiek, który kocha Kraków, jest po prostu dobrym człowiekiem.
| Автор = Александр Квасневський
}}
==Відомі українці про Краків==
 
== Примітки ==
{{примітки|2}}