Литовські прислів'я: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Створена сторінка: {{Прислів'я та приказки народів світу}} {{Вікіпедія|Литовці}} '''Прислів'я w:Литовці|литовц...
 
Rina.sl (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 2:
{{Вікіпедія|Литовці}}
'''Прислів'я [[w:Литовці|литовців]].'''
== Цитати ==
 
• І брати не хоче, і кинути жаль.
* ''Життя без любові — як рік без літа<ref name="kalendar2">365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0</ref>.
• Добре було батьку з матір'ю одружуватися, а спробуй ти оженися на чужій дівці.
• За добрим чоловіком — мов за муром, за поганим — мов за пеньком.
• За любу душу хоч і під грушу.
• Куди [[серце]], туди й [[очі]].
• [[Любов]], як роса: не відрізняє меду від полину.
• Не той любить, хто обіцяє, а той, хто до шлюбу веде.
• Нежонатий — як [[вовк]], оженився — як шовк.
• Парубок — на коні, дівка — в колисці.
• Солодко не щебетатимеш, — зятя не матимеш.
• [[Страх]] із любов'ю разом не ходить.
• Така згода, що й вода поміж ними не пробіжить.
• [[Чорт]] дві пари постолів стоптав, поки їх докупи звів.
• Як треба женитися, то й ніч коротка<ref>http://aphorism.org.ua/search.php?page=1&keyword=%CB%E8%F2%EE%E2.</ref>.
* ''Життя без любові — як рік без літа<ref name="kalendar2">365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0</ref>.
 
== Див. також ==