Айріс Мердок: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
оформлення, категоризація
#SheSaid goes on! Кампанія триває), доповнення
Рядок 8:
{{Q|Я не виношу [[плітки|пліток]] і пересудів. Треба вміти тримати язик за зубами. Не тільки не пліткувати, але іноді навіть не думати про інших людей. Справжні думки народжуються з мовчання.|Коментар=з книги «Чорний принц»}}
{{Q|Справжні відносини здебільшого складаються самі собою.|Коментар=з книги «Море, море»}}
{{Q|Цитата = Суть мого життя – таємна бесіда з самим собою, і перетворити її на діалог було би рівнозначно самогубству{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=275}}.
|Коментар = Джейк Донаг’ю з роману «Під сіткою»
|Оригінал =
|Автор = }}
{{Q|Я думаю, що бути жінкою — це все одно, що бути ірландкою... Усі кажуть, що ти важлива і приємна, але ти все одно займаєш друге місце.|Коментар=з книги «Червоне і зелене»}}
{{Q|Один із секретів щасливого життя — безперервно доставляти собі дрібні насолоди, і якщо деякі з них можна отримати з мінімальною затратою [[гроші|грошей]] і [[час|часу]] — тим краще.|Коментар=з книги «Море, море»}}
{{Q|Любов не дає люблячому ніяких прав, і ти це знаєш.|Коментар=з книги «Свята та гріховна машина кохання»}}
{{Q|Цитата = [[Любов]] – це сприйняття особистості іншого, складне усвідомлення того, що хтось, окрім тебе існує; любов – це відкриття реальності{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=275}}.}}
{{Q|Напевно, [[божевілля]] — не така погана річ, якщо вона дозволяє людині почуватися щасливою, коли насправді вона нещасна.|Коментар=з книги «Чорний принц»}}
 
== Про Айріс Мердок ==
{{Q|Цитата = Мердок справді моралістка, вона потребує [[Мораль|моралі]]. Її любов завжди має етичну природу, вона виходить за межі романтичних стосунків, але залишається еротичною{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=275}}.
|Коментар = З есею «Айріс Мердок»
|Оригінал =
|Автор = [[Улюра Ганна Анатоліївна|Ганна Улюра]]}}
{{Q|Цитата = Любити – усвідомлювати буття Іншого, любити себе – усвідомлювати буття задля Іншого. Майже в кожному її творі буде гомосексуальний герой чи героїня, майже в кожному буде якась інцестуальна сцена: це взагалі не стосується сексуальності й сексуальних практик, це спроба знайти Іншого, котрий буде точнісінько як ти сам. І щиро його за це полюбити{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=275}}.
|Коментар = З есею «Айріс Мердок»
|Оригінал =
|Автор = Ганна Улюра}}
{{Q|Цитата = Айріс Мердок – професійна філософиня, всі її міркування про хиби діалогічного сприйняття реальності, про неможливість і необхідність осягнути Іншого – це суперечки: вона запекло й гучно свариться з колегами, з Людвіґом Вітґенштайном передусім, із [[Платон]]ом, із [[Фрідріх Ніцше|Ніцше]], з [[Жан-Поль Сартр|Сартром]]{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=275}}.
|Коментар = З есею «Айріс Мердок»
|Оригінал =
|Автор = Ганна Улюра}}
{{Q|Цитата = Професорка Мердок була не менш відома за Мердок-літераторку, мала чимало почесних і реальних наукових звань. Її біографія відбувається в декораціях «університетської прози». Хто би про неї не писав, усі починають з останніх років життя: Мердок мала хворобу Альцгеймера, потужний інтелект здав позиції, й залишилася сама та чуттєвість до світу, що й формує концепцію моралі. В цьому добачили не особисту трагедію хворої людини, а персональний реванш над світом{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=276}}.
|Коментар = З есею «Айріс Мердок»
|Оригінал =
|Автор = Ганна Улюра}}
{{Q|Цитата = Вона досліджувала [[щедрість]], смирення, [[гріх]] та чесноти й подалася їх шукати там, де, здавалося, їх ніколи не було. Чимало романів Мердок сприймалися як готичні жахастики (ті, які не намагалися читати як «кисленькі» любовні романи). Вона з того несамовито тішилися: завжди мала на меті писати твори, що розважили б невтаємничених і потішили тих, хто зрозуміє гру{{sfn|Ніч на Венері|2020|с=276}}.
|Коментар = З есею «Айріс Мердок»
|Оригінал =
|Автор = Ганна Улюра}}
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
== Джерела ==
* {{книга|автор = [[Улюра Ганна Анатоліївна|Ганна Улюра]] |заголовок = Ніч на Венері: 113 письменниць, які сяють у темряві |місто =Київ | видавництво =ArtHuss |рік=2020 |сторінок = 464 |isbn = 978-617-7799-43-5 |ref = Ніч на Венері}}
* [https://www.goodreads.com/author/quotes/7287.Iris_Murdoch Цитати Айріс Мердок англійською]