Зима-чарівниця: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 1:
{{Вікіпедія}}
 
'''<big>Зима-чарівниця</big>''' — п'ята в серії книг [[Туве Янссон]] про [[Мумі-тролі|мумі-тролів]], видана 1957 року.
== Цитати про зиму ==
{{Q|Цитата ="Жасмин помер... Увесь світ помер, доки я спав. Він не придатний для життя [[Мумі-тролі|мумі-тролів]]. Цей світ чужий, я не знаю, кому він належить. Може, Марі..." (роздуми Мумі-троля)<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 11 ⟶ 10:
</ref>}}
{{Q|Цитата = Здається, ніби він холодний, але у зробленій з нього сніговій хатці тепло. Гадаєш, він білий, однак інколи буває рожевий, а інколи - голубий. Може бути м'якіший за перину і твердий, наче камінь. Ніколи не знаєш з певністю. (Вітрогонка про [[сніг]]) <ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 18 ⟶ 17:
</ref>}}
{{Q|Цитата = Ген далеко кригою простувала Крижана Пані. Вона була біла, немов стеаринова, та якщо дивитися на неї через шибку праворуч, то здавалася рожевою, а якщо праворуч - то ясно-зеленою.<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 25 ⟶ 24:
</ref>}}
{{Q|Цитата = Крижана Пані схилила своє вродливе обличчя над білченям і знічев'я почухала його за вушком. А воно заворожено дивилося на неї, просто у холодні блакитні очі Пані. Крижана красуня усміхнулася і пішла далі. А бідолашне білченя залишилося лежати догори лапками, застигле й скоцюрблене.<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 31 ⟶ 30:
| сторінки = 345}}
</ref>}}
То був перший снігопад після [[Новий рік|Нового Року]]. Мумі-троль аж нетямився від зачудування. Сніжинки одна за одною лягали на його теплий ніс і відразу танули. Він ловив їх лапкою, щоб на коротку мить помилуватися візерунком; задерши голову вгору, він спостерігав, як міріади білих клаптиків летіли йому навстріч
== Цитати Мумі-троля ==
{{Q|Цитата = "Увесь світ вклався до зимового сну, - думав Мумі-троль. - Лише я тиняюся і ніяк не можу заснути. Отак брестиму без кінця і краю, минатимуть дні, тижні, аж врешті сам обернуся на снігову кучугуру, і ніхто не знатиме, куди я подівся".<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 40:
</ref>}}
{{Q|Цитата = Але я не хочу жити серед таємниць! Що ж це за життя: потрапляєш у цілком новий для себе світ, а ніхто й не поцікавиться, звідки ти взявся і як жив раніше! <ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 47:
</ref>}}
{{Q|Цитата = - Досить мені тієї чорної ночі! Не бажаю нічого чути про [[ніч]]! Мені холодно! Я самотній! Я хочу, щоб повернулося [[сонце]]! (заволав Мумі-троль) <ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 54:
</ref>}}
{{Q|Цитата = -Лякай мене, зимо, скільки хочеш! Я тебе розгадав! Ти анітрохи не страшна, треба лиш запізнатися з тобою. Тепер мене вже не ошукаєш!<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 61:
</ref>}}
{{Q|Цитата = - Шкода, що все цікаве починається щойно тоді, коли перестаєш боятися. Уже би й повеселився, але забава скінчилася! <ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 69:
{{Q|Цитата = Надходила [[весна]], але не така, якою він собі її уявляв, не та [[весна]], яка мала б його звільнити від чужого й ворожого світу, а природне продовження усього того, що він пережив, подолав і до чого зумів призвичаїтися.
Мумі-троль сподівався, що весна надходитиме довго, щоб якнайдовше утримати в собі тремке її очікування.<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 82:
До ясно-блакитного ганку в квітучій Долині!
Не хочу я жити в засніженій мертвій країні!<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 90:
== Цитати Вітрогонки ==
{{Q|Цитата = Зараз я думаю про північне сяйво. Невідомо, є воно насправді чи тільки ввижається. Усе страшенно непевно, і це мене заспокоює.<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 97:
</ref>}}
{{Q|Цитата = ...чимало таємничого і дивовижного трапляється лише взимку, а не влітку, восени чи навесні. Тоді з'являються розмаїті нічні створіння, яким ніде нема притулку. Мало хто вірить у їхнє існування. Увесь рік вони ховаються від сторонніх очей, коли ж оповитий спокоєм навколишній світ стає білим, ночі довгими, а все живе впадає у зимовий сон, виходять зі своїх сховків. (Вітрогонка у розмові з Мумі-тролем)<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 104:
</ref>}}
{{Q|Цитата = Нікому не відомо, який світ справжній, а який - ні. (в розмові з Мумі-тролем)<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 111:
</ref>}}
{{Q|Цитата = -До всього треба допетрати самому, і перепустити через себе (мовила Вітрогонка до Мумі-троля).<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева
Рядок 119:
== Цитати Гемуля ==
{{Q|Цитата = Зимна вода відганяє зайві думки та фантазії. Повірте мені, немає нічого небезпечнішого, як сидіти сиднем у чотирьох стінах.<ref>{{книга
| автор = Туве Янссон (переклад Наталі Іваничук)
| заголовок = Країна Мумі-тролів. Книга друга
| видавництво = Видавництво Старого Лева