Латинські вирази: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
NickK (обговорення | внесок)
м →‎A: за абеткою
м →‎A: тут є "добрі" статті? Цю можна :)))
Рядок 50:
** Буквально: Адвокат диявола
** Значення: Завзятий обвинувач; також у католицизмі під час процесу канонізації святого „адвокатом диявола” називали відповідача, який збирав докази проти канонізації
 
* ''Agnys Tei''
** Божий посланець
* ''Aequo animo''
Рядок 60 ⟶ 57:
* ''Aeternum vale!''
** Прощай навіки! ([[Овідій]])
 
* ''Agnys Tei''
** Божий посланець
 
* ''Alea jacta est''