Олег Ольжич: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 8:
}}
'''Олег Ольжич''' (справжнє ім'я: ''Олег Кандиба''), (1907—1944) — український поет, археолог і громадський діяч.
*Слава ворогові, що твоєї ненависти вартий.▼
* Нащо слова? Ми діло несемо.
* Держава не твориться в будуччині,
*Є незмінна земля, і усе на ній зміна невпинна.▼
:Держава будується нині.
*Там втрат не буває, де жертва — Здобутий в огні бастіон.▼
*Прокляття моїй плоті Що слабша за мій дух!▼
*Хто вмів справедливо карати, Той дивиться смерті в лице!▼
*Хто має уші — хай слуха! Хто має серце — люби!▼
*Не роки життєвою мірою — зміст для того, хто дивиться прямо.▼
*Захочеш — і будеш.▼
* Міцніша – віра, і дзвінкіший – чин.
▲* Є незмінна земля, і усе на ній – зміна невпинна.
*Здорові і молоді народи не знають самообмеження.▼
:Що слабша за мій дух!
▲*Жива віра, віра, що не спиняється перед жертвами — та, що перемагає.
▲* Здорові і молоді народи не знають самообмеження.
* Віднайшовши героїчний життєвий ідеал, нація не боїться вже ніяких фізичних ударів.
[[Категорія:Письменники]]▼
* Дух – крига і стихія вогняна.
* Господь багатий нас благословив
:Дарами, що нікому не підняти.
* Ідея слави вкороновує українську духовність.
* О Націє, що над добро і над зло,
:Над долю, і ласку, і кару…
:Здобутий в огні бастіон!
* Бо лаврами діл, а не слова,
:Вінчає велика пора.
:Хто має серце – люби!
* Є погляд у того жорстоко прямий,
:Хто смерті заглянув у вічі.
* Не ждіть ніхто милосердя –
:Я камінь з Божої пращі.
:Той дивиться смерті в лице!
* Ворожою кров’ю і гуком мортир
:Виписує нарід протести.
== Джерела ==
* [http://ukrlife.org/main/afor/olzhich.html Українська афористика Х-ХХ ст. Під загальною редакцією Івана Драча та Володимира Черняка. — Київ: Видавничий центр «Просвіта», 2001]
[[Категорія:Археологи]]
[[Категорія:Українські поети]]
|