Мікеланджело Буонарроті: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
мНемає опису редагування
Рядок 78:
 
== З поезії ==
* {{Q
| Цитата =
Дарма з моєї праці отакої
Милуєшся, Джованні, — як не є,
Живопис — то мистецтво не моє<ref>{{cite web |url=http://poetry.uazone.net/default/pages.phtml?place=fishbein&page=mangelo1 |title=Мікельанджело Буонарроті. Нажив я воло тут, на риштуванні... (в перекладі Мойсея Фішбейна) |accessdate=2 червня 2012}}</ref>
| Автор =
| Коментар = уривок із сонета про розпис стелі Сикстинської капели, адресованого Джованні-пістойцю (1509&nbsp;—1510)
| Оригінал =La mia pittura morta
difendi orma', Giovanni, e 'l mio onore,
non sendo in loco bon, né io pittore<ref>Saslow, p.&nbsp;70</ref>
}}
* {{Q
| Цитата =
Рядок 84 ⟶ 95:
| Автор =
| Коментар = з сонета, надісланого Вазарі 19 вересня 1554 року (сонет CXLVII)
| Оригінал =Onde l'affettuosa fantasia
che l'arte mi fece idolo e monarca<ref>Saslow, p.&nbsp;476</ref>
}}
* {{Q
Рядок 90 ⟶ 103:
Що він її у мармурі не втілить<ref>Вазарі, с.&nbsp;408</ref>
| Автор =
| Коментар = цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538&nbsp;—1544)
| Оригінал =Non ha l'ottimo artista alcun concetto
c'un marmo solo in sé non circonscriva<ref>Saslow, p.&nbsp;302</ref>
}}
[[File:Tomb of Giuliano de' Medici (casting in Pushkin museum) by shakko 03.jpg|thumb|250пкс|<center>''[[w:Ніч (Мікеланджело)|Ніч]]'' ({{lang-it|Notte}})</center>]]