Лукаш Микола Олексійович: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Mahatman (обговорення | внесок)
Джерело
Рядок 1:
{{Особа
{{wikipedia}}
| ім'я = Мико́ла Лука́ш
| Зображення =
| Опис =
| wikipedia = Лукаш Микола Олексійович
| source =
| commons = }}
'''[[w:Лукаш Микола Олексійович|Мико́ла Олексі́йович Лука́ш]]''' (*19 грудня 1919, Кролевець — †29 серпня 1988) — видатний український перекладач, мовознавець і поліглот.
 
== Цитати ==
'''Мико́ла Олексі́йович Лука́ш''' (*19 грудня 1919, Кролевець — †29 серпня 1988) — видатний український перекладач, мовознавець і поліглот.
=== «Шпигачки» ===
* А [[час]] кульга, а час кульга,<br/>В годинника асиметричні ноги.<br/>А вік шульга, а вік шульга<br/>Наліво йде, не тямлячи дороги.
:: <small>''(Шпигачки. — С. 147)''</small>
 
* Бувають же такі дебіли —<br/>не зна, де чорне, а де біле!
:: <small>''(Шпигачки. — С. 16)''</small>
 
* Він ще живе, старий пошляк...<br/>Коли його вже трафить шляк?
== Цитати ==
:: <small>''(Пошляк-довгожитель // Шпигачки. — С. 87)''</small>
* ''А [[час]] кульга, а час кульга,
 
: ''В годинника асиметричні ноги.
* Десь є<br/>Досьє.
: ''А вік шульга, а вік шульга
:: <small>''(Пильність // Шпигачки. — С. 32)''</small>
: ''Наліво йде, не тямлячи дороги.
 
* Дуже важко в сірій масі<br/>Не згубитись сіромасі.
:: <small>''(Невизнаний геній // Шпигачки. — С. 77)''</small>
 
* І я писав би,<br/>якби хотів<br/>антипоезії<br/>антисвітів.
:: <small>''(Шпигачки. — С. 27)''</small>
 
* Краще чужість, байдужість, ненависть,<br/>І презирство, і глум, і злоба,<br/>Ніж ця панська лукава ласкавість,<br/>Що увічнює рабство раба!
* ''А якби не штучки Троцького,
:: <small>''(Шпигачки. — С. 30)''</small>
: ''То була б ще й ковбаса…
: ''Ах ты, удаль идиотская!
: ''Ах ты, девичья краса!
 
* Міг би його поганити —<br/>Не хочу вуст поганити.
* ''Бувають же такі дебіли —
:: <small>''(Шпигачки. — С. 19)''</small>
: ''не зна, де чорне, а де біле!
 
* Між «Вітчизною» і «Всесвітом»<br/>Є хороший гастроном<br/>Горілки́ завжди чудесні там,<br/>Трохи гірше із вином.<br/>А якби не штучки Троцького,<br/>То була б ще й ковбаса...<br/>Ах ты, удаль идиотская!<br/>Ах ты, девичья краса!
* ''Він ще живе, старий пошляк…
:: <small>''(Шпигачки. — С. 92)''</small>
: ''Коли його вже трафить шляк?
 
* Наука всіх наук —<br/>як обійти каюк.
* ''Десь є
:: <small>''(Шпигачки. — С. 149)''</small>
: ''Досьє.
 
* Наша армія Червона<br/>не стоїть коло кордона —<br/>за кордон іде.<br/>Це трудящих українськиї<br/>проти польських, проти фінських<br/>партія веде, партія веде.
* ''Дуже важко в сірій масі
:: <small>''((Мабуть, ще довоєнне) // Шпигачки. — С. 110)''</small>
: ''Не згубитись сіромасі.
 
* ''Не перероджуйтесь в людей<br/>Що скаженіють від ідей.
:: <small>''(Так тримати // Шпигачки. — С. 148)''</small>
: ''Що скаженіють від ідей.
 
* ''Ой ти, боже мій, боже істини,<br/>Поможи мені, атеїстові!
:: <small>''(Молитва // Шпигачки. — С. 48)''</small>
: ''Поможи мені, атеїстові!
 
* ''Прекрасний цей світ, тим, що інших нема:<br/>Вільна моя, моя добровільна тюрма.
:: <small>''(Світ // Шпигачки. — С. 146)''</small>
: ''Вільна моя, моя добровільна тюрма.
 
* ''Рука минулого не мертва,<br/>І я його чергова жертва.
:: <small>''(Шпигачки. — С. 29)''</small>
: ''І я його чергова жертва.
 
* ''Ти, безголосий, тихо, ша!<br/>Ти, безталанний, не бреши!<br/>Німа без голосу душа,<br/>Нема без голосу душі.
:: <small>''(Шпигачки. — С. 86)''</small>
: ''Ти, безталанний, не бреши!
: ''Німа без голосу душа,
: ''Нема без голосу душі.
 
* У вас якийсь паскудний звих:<br/>Що голову морочите:<br/>Я пам'ятник собі воздвиг,<br/>А ви собі — як хочете.
* ''Хто б як там не хотів,
:: <small>''(Шпигачки. — С. 5)''</small>
: ''Це ясно кожній миші:
: ''Часи уже не ті,
: ''А стануть ще не тіші.
 
* У порядочных людей<br/>Нету собственных идей,<br/>Потому что все идеи<br/>Подарил им иудей.
* ''У вас якийсь паскудний звих,
:: <small>''(Шпигачки. — С. 37)''</small>
: ''Що голову морочите:
: ''Я пам'ятник собі воздвиг,
: ''А ви собі як хочете.
 
* У сусіда хата біла<br/>Бодай би згоріла.<br/>У сусіда жінка мила —<br/>Бодай би здуріла.
* ''У порядочных людей
:: <small>''(З української філософії // Шпигачки. — С. 96)''</small>
: ''Нету собственных идей,
: ''Потому что все идеи
: ''Подарил им иудей.
 
* У царстві бездоганно соннім,<br/>Де весь народ — одна сім'я,<br/>Украв моє ім'я анонім,<br/>Анонім вкрав моє ім'я.
* ''У сусіда хата біла
:: <small>''(Шпигачки. — С. 17)''</small>
: ''Бодай би згоріла.
: ''У сусіда жінка мила —
: ''Бодай би здуріла.
 
* Усмішка-відписка, усмішка-розписка<br/>Ніколи не сходить у нього із писка.
* ''У царстві бездоганно соннім,
:: <small>''(Ввічливий бюрократ // Шпигачки. — С. 85)''</small>
: ''Де весь народ — одна сім'я,
: ''Украв моє ім'я анонім,
: ''Анонім вкрав моє ім'я.
 
* Хоч як би хто хотів,<br/>Це ясно кожній миші:<br/>Часи уже не ті,<br/>А стануть ще нетіші.
* ''Усмішка-відписка, усмішка-розписка
:: <small>''(Прогрес // Шпигачки. — С. 43)''</small>
: ''Ніколи не сходить у нього із писка.
 
* ''Чого на цім світі шука чоловік?<br/>А bisele mazl, a stikele glik.
:: <small>''(Двомовне // Шпигачки. — С. 101)''</small>
: ''А bisele mazl, a stikele glik.
 
* Я — комуніст<br/>Я — комуніст, ходжу в чужому,<br/>З чужого паху і плеча<br/>(То з Харчука, то із [[Драч Іван Федорович|Драча]],<br/>Можливо, і з Коротича), —<br/>Чужим тут пахне Головкому,<br/>Бач, кому слід, це все вивча.
* ''Я — комуніст
:: <small>''(Я  — комуніст, ходжу(Підспів впід чужому,Тичину) // Шпигачки. — С. 25)''</small>
: ''З чужого паху і плеча
: ''(То з Харчука, то із Драча,
: ''Можливо, і з Коротича), —
: ''Чужим тут пахне Головкому,
: ''Бач, кому слід, це все вивча.
 
* ''Як добре, що на світі є Москва<br/>Всі голоси, падлюка, забива.
:: <small>''(Шпигачки. — С. 112)''</small>
: ''Всі голоси, падлюка, забива.
 
== Джерела ==
{{без джерел}}
* ''Лукаш, Микола.'' Шпигачки / Післямова Леоніда Череватенка. — К.: Ярославів Вал, 2003. — 240 с.
 
 
[[Категорія:Автори-Л]]
[[Категорія:Українські перекладачі]]
[[Категорія:Поліглоти]]
[[Категорія:Українські поліглоти]]