Китайські прислів'я: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
вікіфікація
доповнення
Рядок 1:
{{Wikipedia1|Китайці}}
'''Прислів'я [[w:Китайці|китайців]].'''
* ''Сонця рукою не затулиш''.
* ''Намарно в темній кімнаті шукати (ловити) чорного кота''.
* ''Любов до справи породжує майстерність''.
* ''Навіть на найкращого коня не можна вдягти два сідла''.
* ''Вовк до самого скону думає про овець''.
* ''Із порцелянового півня пір'їну не витягнеш''.
* ''У жадібної людини вуста — солодкі, а серце — гірке''.
* ''Лисиця завжди зостається лисицею''.
* ''Скнара дасть собі обстругати голову, аби пролізти в діру на монеті''.
* ''Навіть наймайстерніша хазяйка не зварить каші без рису''.
* ''Привітне слово дорожче від срібла і золота''.
* ''Який володар, такий і народ''.
* ''Найважче зрозуміти себе''.
* ''Можна знати обличчя чоловіка, але не його думки''.
* ''Можна намалювати тигра, але не його кістки''.
* ''Коли соколиха вибирає собі пару, вона три дні літає навколо гори, і лише тоді обирає самця, коли той дістається гори швидше за неї''.
* ''Хто надягнув шовковий халат чиновника, забуває, як розводять шовкових черв'яків; хто збирає податі з селян, не знає, як вирощують рис''.
 
* ''Із тисячі рішень мудрого одне буде помилковим, із тисячі рішень дурня одне буде правильним.
{{Без джерел}}
* ''Біда сама не ходить: упадеш у криницю, а тут іще й камінь на тебе звалиться.
* ''Без [[друг]]а вірного не дізнаєшся, в чому ти помилився.
* ''Безглуздо ступні вкорочувати, коли черевики малі.
* ''Відірватись від людей — крила втратити.
* ''Важку рану можна загоїти, а лиху славу — ні.
* ''Велика річка тихо тече, розумна [[людина]] тихо розмовляє.
* ''[[Вода]] тече тисячами каналів, та однаково в море впадає.
* ''Вся правда багатого в його грошах.
* ''Даремно шукати [[Місяць]] на дні моря.
* ''Два слова — мир та спокій — дорожчі від золота.
* ''Добра розсада — і рис буде добрий, хороша мати — і дочка буде хороша.
* ''Долька апельсина така ж смачна, як і весь апельсин.
* ''Дурень не відає про чесноти мудрого, здоровий не знає про муки хворого.
* ''З собакою, що все [[життя]] на ланцюгу просидів, полювати не ходять.
* ''Звести дім так само важко, як голкою землю довбати, розорити його так само легко, як воді пісок розмити.
* ''Кіт звикає до дому, собака — до господаря, а дитина — до матері.
* ''Коли їси — добре пережовуй, коли говориш — добре обмірковуй.
* ''Коли їси бамбукове пагіння, не забувай про того, хто його виростив.
* ''Коли любиш дім, то полюбиш і ворону, що сидить на нім.
* ''Краплина до краплини — і річка буде, зернина до зернини — і повний кошик буде.
* ''Краще бути півнячою головою, ніж коров'ячим хвостом.
* ''Краще додому піти та невід залатати, ніж на березі сидіти та на рибу дивитись.
* ''Краще бути живим жебраком, ніж мертвим імператором.
* ''Краще дурень, що працює, ніж мудрець, що тільки відпочиває.
* ''Купуючи коня, заглянь йому в зуби, заводячи приятеля, зазирни йому в душу.
* ''Лай себе, а не [[сонце]], що сад твій не зацвів.
* ''Ніж натягати на себе шати барвисті, краще [[знання]]ми себе прикрась.
* ''На одній нозі далеко не зайдеш.
* ''На одному дереві плоди бувають солодкі й кислі, в однієї матері діти бувають розумні й дурні.
* ''Назвався селянином — берись за мотику.
* ''Не бачиш — на гору зійди, не розумієш — старшого спитай.
* ''Не залатаєш маленької дірки — велика їсти попросить.
* ''Ощадливість — скатертина-самобранка.
* ''Порожній мішок не поставиш стійма.
* ''Розгнівався на курку, а лупцює собаку.
* ''Розпустиш черево — доведеться хату продавати.
* ''Розумний той, хто не соромиться інших питати, коли в чомусь вагається.
* ''Розумний двічі об один камінь не спіткнеться.
* ''Селянин і до ста років може дожити, чиновник — ніколи.
* ''Скільки травинок докупи не в'яжи, сволока з них не зробиш; скільки боягузів до гурту не збирай, подвигів від них не діждешся.
* ''Слова можуть лунати, як дзвоники, а [[серце]] може бути кривобоке, як сідло.
* ''Той, хто мріє стати чиновником, схожий на мишу, той, хто хоче бути добрим, не розбагатіє.
* ''Той, хто зумів свій гнів стримати, поборов найдужчого ворога.
* ''Той, хто багатство любить, про честь не піклується.
* ''У мудрої людини довгі вуха й короткий язик.
* ''У кого чиста совість, той на волах зуміє зайця наздогнати.
* ''У бджоли спинка смугаста, а тигром її не назвеш.
* ''У ворона чорні крила, у поміщика — душа.
* ''У того, хто мерзне, теплий одяг на думці, у голодного — [[хліб]].
* ''Учитись — однаково, що гребти проти течії: тільки перестав — і тебе понесло назад.
* ''Хмари не встоять перед вітром, а роса — перед сонцем.
* ''Хмизу багато — багаття високе, людей багато — рішення мудре.
* ''Хоч совість і беззуба, а до смерті загризти може.
* ''Хочеш успіху досягти — порадься з трьома дідами.
* ''Хочеш убити змію — бий по голові, хочеш знищити банду — лови отамана.
* ''Щоб працю любити, три роки треба вчитися; щоб ледарем стати, трьох днів досить.
* ''Язик — як та сокира: може вбити.
* ''Якщо селянин не засіє лан, то в місті дим із труб не курітиме.
* ''Якщо синів поженив, а дочок заміж повіддавав — вважай, що найголовніше в житті зроблено.
 
== Джерела ==
* [http://aphorism.org.ua/subrazd.php?rid=2&sid=289 Збірка Матвія Номиса] на сайті [http://aphorism.org.ua/ aphorism.org.ua]
 
[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]