Москва сльозам не вірить: відмінності між версіями

фільм Володимира Меньшова, 1979
Вилучено вміст Додано вміст
Створена сторінка: {{Вікіпедія}} '''«Москва сльозам не вірить»''' ({{lang-ru|Москва слезам не верит}}) — радянськи...
(Немає відмінностей)

Версія за 11:55, 22 січня 2015


«Москва сльозам не вірить» (рос. Москва слезам не верит) — радянський фільм 1979 року, мелодрама режисера Володимира Меньшова. Нагороджений «Оскаром» у номінації «найкращий фільм іноземною мовою» (1980).

Вікіпедія
Вікіпедія

Цитати

  •  

Які люди — і без охорони!

 

Какие люди — и без охраны!

  •  

Усі в Москву лізуть, ніби вона гумова.

 

Все в Москву лезут, будто она резиновая.

  •  

У мене верстак поламався, який гроші друкує.

 

У меня станок сломался, который деньги печатает.

  •  

Господарі телеграму прислали — післязавтра приїжджають. Ось що означає інтелігентні люди — завчасу попереджають, бояться заскочити зненацька.

 

Хозяева телеграмму прислали — послезавтра приезжают. Вот что значит интеллигентные люди — заранее предупреждают, боятся врасплох застать.

  •  

Ну, все! Засмоктало міщанське болото!

 

Ну, всё! Засосало мещанское болото!

  •  

Я волію робити у своєму житті те, що я люблю. А не те, що модно, престижно чи заведено.

 

Я предпочитаю делать в своей жизни то, что я люблю. А не то, что модно, престижно или положено.

  •  

— Я навіть можу сказати, що ви, наприклад, незаміжня.
— Якщо я не ношу обручки, це ще ні про що не говорить.
— Та навіть якби ви носили три обручки, однаково незаміжня. У вас погляд незаміжньої жінки.
— А що, незаміжні жінки дивляться якось по-особливому?
— Звісно. Вони дивляться оцінюючи. Так дивляться міліціонери, керівні працівники й незаміжні жінки.

 

— Я даже могу сказать, что вы, например, не замужем.
— Если я не ношу обручального кольца, это ещё ни о чём не говорит.
— Да даже если бы вы носили три обручальных кольца, вы всё равно не замужем. У вас взгляд незамужней женщины.
— А что, незамужние женщины смотрят как-то по-особенному?
— Конечно. Они смотрят оценивающе. Так смотрят милиционеры, руководящие работники и незамужние женщины.

  •  

У тебе кожного ранку ці «надзвичайні обставини». Похмільний синдром називається!

 

У тебя каждое утро эти «крайние обстоятельства». Похмельный синдром называется!

  •  

Часи завжди однакові! Перш ніж щось отримати, треба заслужити, заробити!

 

Времена всегда одинаковые! прежде чем что-то получить, нужно заслужить, заработать!

  •  

А Ви, схоже, Людмила? Спеціаліст із психіатрії, який тимчасово працює на хлібозаводі?

 

А Вы, по видимому, Людмила? Специалист по психиатрии, который временно работает на хлебозаводе?

  •  

— Ой, дівчино, а не можна все це загорнути у два шари паперу? А то нам далеко нести.
— З папером у країні туго!

 

— Ой, девушка, а нельзя все это завернуть в два слоя бумаги? А то нам далеко нести.
— С бумагой в стране напряженка!

  •  

— А якісь прикмети є? Ну, шрам на обличчі?
— Є! У нього шрам після апендициту…

 

— А какие-то приметы есть? Ну, шрам на лице?
— Есть! У него шрам после аппендицита…

  •  

Полюбити — так королеву, програти — так мільйон!

 

Полюбить — так королеву, проиграть — так миллион!

  •  

Ти зрозумій головне — ми в Москві живемо! А Москва — це велика лотерея. Тут можна зразу все виграти.

 

Ты пойми главное — мы в Москве живем! А Москва — это большая лотерея. Здесь можно сразу все выиграть.


Посилання