Пер Лагерквіст: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
доповнення, зовнішні посилання, оформлення |
||
Рядок 7:
| commons = Category:Pär Lagerkvist
}}
'''Пер Лагерквіст''' (''Лаґерквіст''; швед. ''Pär Lagerkvist'';
== Цитати ==
* Я виріс у сім'ї, де літературу не просто зовсім не знали, а й, не знаючи, ще й зневажали.
* У творі, як у [[Життя|житті]], все перемішано
* [[Кохання]]
* Кохання повинно бути глибоким і загальним, як усе найбільше, найвище і найсвятіше у житті,
{{Q
| Цитата = В кого [[бог]] одного разу вселив свій дух, того він не кине, в тому він залишиться жити, хоч би і прокляттям<ref>[http://artmisto.net/2014/08/18/100-faktiv-z-zhittya-100-nobelivskih-laureativ-z-literaturi/ 100 ФАКТІВ З ЖИТТЯ 100 НОБЕЛІВСЬКИХ ЛАУРЕАТІВ З ЛІТЕРАТУРИ]</ref>.
| Коментар =
| Оригінал =
| Автор = }}
== З твору «Кат» ==
Рядок 19 ⟶ 25:
* [під час] ґрунтовного побиття непокірних. Відчуття таке, ніби ти береш участь у вихованні людства для нового, вищого життя, у його вдосконаленні.
* Я ваш Христос із катівським тавром на чолі! Посланий вам згори! Задля ворожнечі на землі та людського потягу до зла!.. І мене ніколи не розіпнете!.. Я прагну того часу, коли ви будете стерті з лиця землі і моя рука нарешті опуститься.
== Примітки ==
{{reflist}}
== Джерела ==
* ЛАҐЕРКВІСТ, Пер Фабіан // Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська.
{{Нобелівська премія з літератури}}
|