Прага: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
оформлення, категоризація
доповнення, зовнішні посилання, вікіфікація
Рядок 5:
 
== Цитати ==
{{Q
| Цитата = Чарівне місто ця Прага! Жодне місто не залишив в мені такої живої пам'яті. Жодне місто не дивиться на відвідувача такими дивовижними, по-людськи тямущими очима.
| Коментар =
| Оригінал = Волшебный город эта Прага! Ни один город не оставил во мне такой живой памяти. Ни один город не смотрит на посетителя такими чудными, человечески-понятливыми глазами<ref name="intoprague">[http://www.intoprague.ru/цитаты-о-праге.html Цитаты о Праге]</ref>.
| Автор = [[Тютчев Федір Іванович|Федір Тютчев]]}}
{{Q
| Цитата = Це єдина столиця середньовіччя (якщо не враховувати [[Венеція|Венецію]]), що дожила до нашого часу порівняно цілою, і серце цієї столиці, тобто обширні квартали Малої Сторони та Старого Місця, абсолютно не змінило свого характеру за останні двісті-триста років <...> те нове, що побудовано в найстарішій Празі, слава Богу, не надто ще порушило єдину її, дивно витриману гармонію. І навіть якби встали з труни король Карл IV або імператор-меценат Рудольф II, то і вони б впізнали свою Прагу, весь її дивовижний, з веж і шпилів складений силует, настільки красномовно говорить і про мощі, і про багатство, і про глибоку стародавню культуру народу.
| Коментар =
| Оригінал = Это единственная столица средневековья (если не считать Венеции), дожившая до нашего времени в сравнительной целости, и сердце этой столицы, т.е. обширные кварталы Малой Стороны и Старого Места, совершенно не изменило своего характера за последние двести-триста лет <…> то новое, что построено в самой старой Праге, слава Богу, не слишком еще нарушило единственную ее, удивительно выдержанную гармонию. И даже если бы встали из гроба король Карл IV или император-меценат Рудольф II, то и они бы узнали свою Прагу, весь ее диковинный, из башен и шпилей состоящий силуэт, столь красноречиво говорящий и о мощи, и о богатстве, и о глубокой древней культуре народа<ref name="intoprague"></ref>.
| Автор = [[Бенуа Олександр Миколайович|Олександр Бенуа]]}}
{{Q
| Цитата = З щемливою ніжністю згадую Прагу, де, мабуть, мені ніколи не бути. Жодне місто мені так не врізалося в [[серце]]. Ах, яку дивну повість можна було б написати — на тлі Праги! Без фабули і без тіл, роман Душ.
| Коментар =
| Оригінал = С щемящей нежностью вспоминаю Прагу, где должно быть мне никогда не быть. Ни один город мне так не врезался в сердце. Ах, какую чудную повесть можно было бы написать — на фоне Праги! Без фабулы и без тел, роман Душ<ref name="intoprague"></ref>.
| Автор = [[Цвєтаєва Марина Іванівна|Марина Цвєтаєва]]}}
{{Q
| Цитата = У зеленуватому [[небо|небі]], забризканому золотистими іскрами, чітко, ясно і вишукано намальовані, встають силуети середньовічних соборів, замків і палаців. Я не можу пригадати жодного міста, де цей архітектурний оркестр звучав би так чудово і прекрасно. Боже, яка краса, яке місто, і в той же час не чуже, а дивно чомусь рідне і близьке як спогади [[дитинство|дитинства]], невідомо чому виникає в душі хвилююче очікування якихось невідомих зустрічей, переживань.
| Коментар =
| Оригінал = В зеленоватом небе, забрызганном золотистыми искрами, четко, ясно и изысканно нарисованные, встают силуэты средневековых соборов, замков и дворцов. Я не могу припомнить ни одного города, где этот архитектурный оркестр звучал бы так великолепно и прекрасно. Боже, какая красота, какой город, и в то же время не чужой, а странно почему-то родной и близкий как воспоминания детства, неизвестно почему возникающее в душе волнующее ожидание каких-то неведомых встреч, переживаний<ref name="intoprague"></ref>.
| Автор = [[Яковлєв Василь Миколайович (художник)|Василь Яковлєв]]}}
{{Q
| Цитата = Нещодавно я прогулювався у супроводі свого імпресаріо по вулицях Праги, занурений в тихе розчулення.
— О, прекрасна стара, мила серцю кожного художника, — думав я, — скільки століть збирала ти свої кам'яні скарби і як ти ревниво бережеш їх, подібно до скупого лицаря...
| Коментар =
| Оригінал = Недавно я прогуливался в сопровождении своего импресарио по улицам Праги, погружённый в тихое умиление.
— О, прекрасная старуха, милая сердцу каждого художника, — думал я, — сколько веков копила ты свои каменные сокровища и как ты ревниво бережёшь их, подобно скупому рыцарю<ref name="intoprague"></ref>…
| Автор = [[Аверченко Аркадій Тимофійович|Аркадій Аверченко]]}}
{{Q| Цитата = Прага мала тісний стосунок до [[Шевченко Тарас Григорович|Шевченка]] — тут з'явилося позацензурне видання творів Великого Кобзаря, виходили прекрасні чеські переклади його поезій<ref>{{Cite web| url = http://wz.lviv.ua/far-and-near/138728-buv-moment-koly-vatslav-havel-dav-komandu-vyvisyty-ukrainskyi-prapor-nad-prazkym-hradom | title = Письменник Роман Лубківський – про те, як синьо-жовтий стяг завойовував серця українців. | accessdate = 25 жовтня 2015 | author = Іван Фаріон | date = 23 серпня 2015 | work = Високий Замок }}</ref>.|Автор= [[Лубківський Роман Мар'янович|Роман Лубківський]]}}