Поезія: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 14:
| Автор = [[Аристотель]]}}
 
{{Q
* Класична пластика, і контур строгий, <br />І логіки залізна течія — <br />Оце твоя, поезіє, дорога.<br />Леконт Деліль, Жозе Ередія, <br />Парнаських зір незахідне́ сузір'я <br />Зведуть тебе на справжнє верхогір'я<ref>''Зеров, Микола''. Твори: В 2 т. — К.: Дніпро, 1990. — Т. 1.: Поезії. Переклади / Упоряд. Григорій Кочур, [[Дмитро Павличко]]. — с. 66</ref>. ([[Микола Зеров]])
| Цитата = Поезії, й тільки поезії, має належати в мистецтві мовлення першість. Це — споконвічна мова богів. Поет, за словами Платона, засідаючи на триніжку муз, охоплений натхненням, виливає з себе все, що прийде на його вуста, немов струмінь джерела; він не обдумує й не зважує своїх слів і вони течуть із нього в нескінченному різноманітті барв, суперечливі за своєю суттю й не плавно і рівно, а поривами. Сам він із голови до ніг поетичний, і, як стверджують учені, давня теогонічна поезія — це і є перша філософія.<ref>''Пензенский, А. А.'' Нострадамус. Вся правда о великом пророке и его пророчествах. — М. : Эксмо, 2005. — С. 176.</ref>
| Автор = [[Мішель де Монтень]]}}
 
* Класична пластика, і контур строгий, <br />І логіки залізна течія — <br />Оце твоя, поезіє, дорога.<br />Леконт Деліль, Жозе Ередія, <br />Парнаських зір незахідне́ сузір'я <br />Зведуть тебе на справжнє верхогір'я<ref>''Зеров, Микола''. Твори: В 2 т. — К.: Дніпро, 1990. — Т. 1.: Поезії. Переклади / Упоряд. Григорій Кочур, [[Дмитро Павличко]]. — с. 66</ref>. ([[Микола Зеров]])
 
* Поезія — [[свобода]] серця…''<ref>[http://www.ukrlit.vn.ua/biography/svitlichniy.html Іван Світличний (ukrlit.vn.ua)]</ref> ([[Світличний Іван Олексійович|Іван Світличний]])