Соломон: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
|||
Рядок 7:
| commons = Category:Solomon
}}
'''Соломо́н''' (дав-євр. ''שְׁלֹמֹה'', ''Шломо́''; грец. ''Σαλωμών, Σολωμών'') — третій єврейський цар,
== Цитати ==
Рядок 29:
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Іди до мурашки, лінюху, поглянь на дороги її й помудрій: нема в неї володаря, ані урядника, ані правителя; вона заготовлює літом свій хліб, збирає в жнива свою їжу. Аж доки, лінюху, ти будеш вилежуватись, коли ти зо сну свого встанеш? Ще трохи поспати, подрімати ще трохи, руки трохи зложити, щоб полежати, і прийде, немов волоцюга, твоя незаможність, і злидні твої, як озброєний муж!..
| Автор =
| Коментар = Розділ 6, вірші 6-11
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Оцих шість ненавидить Господь, а ці сім то гидота душі Його: очі пишні, брехливий язик, і руки, що кров неповинну ллють, серце, що плекає злочинні думки, ноги, що сквапно біжать на лихе, свідок брехливий, що брехні роздмухує, і хто розсіває сварки між братів!
| Автор =
| Коментар = Розділ 6, вірші 16-19
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Син мудрий потіха для батька, а син нерозумний то смуток для неньки його.
| Автор =
| Коментар = Розділ 10, вірш 1
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.
| Автор =
| Коментар = Розділ 11, вірш 1
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідніє.
| Автор =
| Коментар = Розділ 11, вірш 24
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Дорога безумця пряма в його очах, а мудрий послухає ради.
| Автор =
| Коментар = Розділ 12, вірш 15
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти. Також іноді і від сміху болить серце, і закінчення радости смуток.
| Автор =
| Коментар = Розділ 14, вірші 12, 13
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.
| Автор =
| Коментар = Розділ 15, вірш 1
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Перед загибіллю гордість буває, а перед упадком бундючність.
| Автор =
| Коментар = Розділ 16, вірш 18
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний..
| Автор =
| Коментар = Розділ 18, вірш 24
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Вино то насмішник, напій п'янкий галасун, і кожен, хто блудить у ньому, немудрий." Вірш 29 - "Окраса юнацтва їхня сила, а пишність старих сивина.
| Автор =
| Коментар = Розділ 20, вірш 1
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Нема мудрости, ані розуму, ані ради насупроти Господа.
| Автор =
| Коментар = Розділ 21, вірш 30
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Ліпше добре ім'я за багатство велике, і ліпша милість за срібло та золото. Багатий та вбогий стрічаються, Господь їх обох створив.
| Автор =
| Коментар = Розділ 22, вірші 1, 2
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Привчай юнака до дороги його, і він, як постаріється, не уступиться з неї.
| Автор =
| Коментар = Розділ 22, вірш 6
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Слухай батька свого, він тебе породив, і не гордуй, як постаріла мати твоя. Купи собі й не продавай правду, мудрість, і картання та розум.
| Автор =
| Коментар = Розділ 23, вірші 22, 23
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Дім будується мудрістю, і розумом ставиться міцно.
| Автор =
| Коментар = Розділ 24, вірш 3
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого.
| Автор =
| Коментар = Розділ 25, вірш 11
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Як вертається пес до своєї блювотини, так глупоту свою повторяє глупак.
| Автор =
| Коментар = Розділ 26, вірш 11
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Оці ось чотири малі на землі, та вони вельми мудрі: мурашки, не сильний народ, та поживу свою заготовлюють літом; борсуки, люд не сильний, та в скелі свій дім вони ставлять; немає царя в сарани, але вся вона в строї бойовім виходить; павук тільки лапками пнеться, та він і в палатах царських!
| Автор =
| Коментар = Розділ 30, вірші 24-28
| Оригінал =
}}
{{Q
| Цитата = Краса то омана, а врода марнота, жінка ж богобоязна вона буде хвалена!
| Автор =
| Коментар = Розділ 31, вірш 30
| Оригінал =
}}
|