Генріх Гейне: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Dexbot (обговорення | внесок) м Bot: removing existed iw links in Wikidata |
оформлення, вікіфікація |
||
Рядок 8:
'''Генріх Гейне''' (''Гайне'', нім. ''Heinrich Heine'') (1797—1868) — німецький поет.
== Цитати ==
* [[Добро]] краще, ніж краса.
* Дурень той, хто намагається прикрити власну нікчемність заслугами своїх предків.
* Єдина [[краса]], яку я знаю, — це [[здоров'я]].
* Не бути підвладним жодному
* [[Любов]]! Це найбільш висока та переможна з усіх пристрастей. Її всепокоряюча сила полягає у безмежній великодушності, у майже надчутливій безкорисливості.▼
▲* Не бути підвладним жодному закону — означає бути позбавленим найважливішого захисту, бо закони повинні нас захищати не тільки від інших, але й від самих себе.
* [[Людина]], що не працює, ніколи не може насолодитися повним
▲* Любов! Це найбільш висока та переможна з усіх пристрастей. Її всепокоряюча сила полягає у безмежній великодушності, у майже надчутливій безкорисливості.
▲* Людина, що не працює, ніколи не може насолодитися повним щастям, на обличчі нероби ви завжди знайдете відбиток незадоволення та апатії.
* Мудрі люди обмірковують свої думки, дурні — озвучують їх.
* Це була лише прелюдія, там, де спалюють [[книга|книги]], згодом спалюють і людей.<ref>Трагедія «Альмансор»</ref>▼
▲* Це була лише прелюдія, там, де спалюють книги, згодом спалюють і людей.<ref>Трагедія «Альмансор»</ref>
== Примітки ==
|