Ежен Гільвік: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
уточнення |
вікіфікація, оформлення |
||
Рядок 9:
== Цитати ==
* Якщо [[вітрило]] тріпоче на вітрі, -<br />Не все ще втрачено.<ref name="Гільвік">Гільвік. В кн.: [[Олег Жупанський]]. Вибрані переклади. З франкомовної та німецькомовної поезії. — Київ: Видавництво Жупанського, 2012, с. 81-87.</ref>
* Бувають потвори-добряги,<br />Які сидять навпроти вас з ласкавими очима,<br />Поклавши сонно волохату лапу<br />Вам на зап'ястя.<ref name="Гільвік"/>
* [[Сонце]] ніколи,<br />Ніколи в світі,<br />Не бачило ночі…<ref name="Гільвік"/>
* [[Щастя|Щасливі]] й ті,<br />Які можуть двері знайти<br />І плакати перед ними.<ref name="Гільвік"/>
* Важко на крутих узвозах<br />Страшно на стрімчастих спусках,<br />Та найвищі ті вершини,<br />Де найглибші прірви,<br />Хай же бажана зупинка<br />Буде лиш спочинком.<ref name="Гільвік"/>
Рядок 18:
{{reflist}}
{{Поділитися}}
{{DEFAULTSORT:Гільвік Ежен}}
[[Категорія:Французькі поети]]
[[Категорія:Автори-Г]]
|