Мухаммед Алі: відмінності між версіями
американський боксер
Вилучено вміст Додано вміст
Нова сторінка: {{Wikipedia}} * ''Літаю, як метелик і жалю, як бджола ** Floot like butterfly, sting like a bee (за іншою версію ця фраза ... |
(Немає відмінностей)
|
Версія за 08:25, 14 серпня 2007
- Літаю, як метелик і жалю, як бджола
- Floot like butterfly, sting like a bee (за іншою версію ця фраза належить Дрю Брауну, який так описав манеру ведення бою Алі)
- Бокс - це коли багато білих людей дивляться, як два чорношкірих лупцюють один одного
- Кассіус Клей - це рабське ім'я. Я не вибирав його, я не хотів це ім'я. Я, Мухамад Алі - це ім'я вільної людини, воно означає "улюбленець Бога" - про своє мусульманське ім'я.
- Я вірю в релігію ісламу. Я вірю в Аллаха і мир - про свою віру
- Я на стільки швидкий, що коли минулої ночі вимкнув світло у своїй кімнаті, то вже був у ліжку, перед тим, як у кімнаті стало темно - яскравий приклад самовихваляння Алі.
- Щоб бути великим чемпіоном треба вірити, що ти найкращий. Якщо не віриш, то ти претендент