Кріштіану Роналду: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
|||
Рядок 6:
== Цитати ==
{{Q
* Не всі люблять Бога, чому всі повинні любити мене?▼
|Цитата = Навіть Бог не здатен догодити всім<ref>[http://www.sport.es/es/noticias/liga-bbva/cristiano-ronaldo-demasiada-humildad-defecto-2287793 Canal Brasileño De Televisión O`Globo]</ref>.
|Оригінал = Ni siquiera Dios es capaz de agradar a todos.
}}
▲*: Можливо, інший варіант перекладу: Не всі люблять Бога, чому всі повинні любити мене?
* Я живу мрією і ніколи не бажаю від неї пробуджуватися.
* [[Мессі]] і я — це як «Феррарі» і «Порше». Порівнювати нас нерозумно.
|