Російська мова: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
оформлення, доповнення
доповнення, зовнішні посилання, вікіфікація
Рядок 3:
 
== Цитати ==
{{Q
| Цитата = Російська мова в умілих руках і в досвідчених вустах — гарна, співуча, виразна, гнучка, слухняна, спритна і містка.
| Коментар =
| Оригінал = Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен<ref>[http://quotebase.ru/tags/17?page=25 Цитаты о языке]</ref>.
| Автор = [[Купрін Олександр Іванович|Олександр Купрін]]}}
{{Q
| Цитата = [[Ломоносов Михайло Васильович|Ломоносов]] зрозумів сучасний стан мови, він зрозумів вимоги мови російської, сучасні відносини мови церковнослов'янської до мови російської і значення першої для останньої; він зрозумів це і нова мова з'явилася. Ломоносов розв'язав, нарешті, цю дивну суміш, визнавши за мовою нашою право перенестись самому у вищу сферу, очистив її від дивних слов'янізмів і звів їїв цю вищу область, постановивши її мовою, у якій можна виражати загальне; водночас він зрозумів повсякчасне значення мови церковнослов'янської для російської. Закінчилась суміш, відділились слов'янізми, що стикаються з простонародними висловами; назавжди вилучені церковнослов'янські форми, чужі для мови або, якщо не чужі, то такі, яких у мові вже не дуло. Вільна від цієї давньої домішки, від давніх домагань церковнослов'янські мови, внаслідок котрих вдиралася вона насильницько в мову російську, російська мова вільно здійнялася в нову сферу, у сферу загального. Велика справа сталася; мова змінилася.<ref>[http://museum.lomic.ru/_library/aksakov/index0327.php ''Булахов М. Г.'' Восточнославянские языковеды (биобиблиогр. словарь). Т. 1 — Минск: Издательство БГУ, 1976. — С. 10]</ref>