Габрієль Гарсія Маркес: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Sergento (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
→‎Цитати: вікіфікація, оформлення
Рядок 17:
}}
{{Q
| Цитата = [[Людина]] вмирає не тоді, коли повинна, а тоді, коли може.
| Оригінал = {{lang-es|Uno no se muere cuando debe, sino quando puede{{sfn|Cien años de soledad|1967|с=100}}.}}
| Коментар = «[[Сто років самотності]]»
| Інше = {{Цитата дня/Обрана|17 квітня 2016}}
| Автор =
}}
{{Q|Цитата = [[Натхнення]] приходить тільки під час роботи.}}
Рядок 28:
| Оригінал = {{lang-es|No lo[sombrero] uso para no tener que quitármelo delante de nadie{{sfn|El coronel no tiene quien le escriba|1989|с=37}}.}}
| Коментар = «[[Полковнику ніхто не пише]]»
| Автор =
}}
{{Q|Цитата = Це був один із рутинних епіходів передвиборної кампанії, що проводилася кожні чотири роки, Зранку приїхали фургони з комедіантами, Потім прибули машини з індійцями, яких наймають і возять по містечках для створення юрби під час громадських акцій{{sfn|Смерть назавжди там, за коханням|2013|с=95}}.}}
 
=== Помилково приписують Маркесу ===
В Інтернеті поширені збірки цитат із заголовками на кшталт "«13 фраз про життя"», які підписують ім'ям Маркеса. Однак ці вислови не зустрічаються в жодному із творів Маркеса, ані в зафіксованих інтерв'ю<ref>{{Cite web|url=http://www.dushenko.ru/quotation_date/121748/|title=Жизнь и любовь по Маркесу («Читаем вместе», 2010, № 1 (январь))|accessdate=14 квітня 2016|author=Константин Душенко.|date=}}</ref>.
{{Q|Цитата = Я [[любов|люблю]] тебе не за те, хто ти, а за те, хто я, коли я з тобою.}}
{{Q|Цитата = Жодна [[людина]] не заслуговує твоїх сліз, а ті, хто заслуговують, не змусять тебе плакати.}}
Рядок 42:
{{Q|Цитата = Не плач, тому що це закінчилося. Посміхнися, тому що це було.}}
{{Q|Цитата = Завжди знайдуться люди, які заподіють тобі [[біль]]. Потрібно продовжувати вірити людям, просто бути трохи обережнішим.}}
 
== Примітки ==
{{reflist}}