Джон Роналд Руел Толкін: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Klm (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Klm (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 4:
== Цитати ==
* {{Q
| Цитата = Розум, який здатен уявити ''легке, важке, сіре, жовте, непорушне, швидке,'' наділений також магією робити важкі речі легкими й спроможними літати, перетворювати сірий свинець у жовте золото, а нерухомий камінь у плинну воду. Якщо він здатен на перше, то й інше йому під силу. Коли нам вдалося узяти зелене з трави, голубе із неба й червоне з крові, то ми уже володіємо силою чарівника.{{sfn|Есе Дж.Р.Р.Толкіна "Про чарівні історії" (''«On Fairy-Stories» by J. R. R. Tolkien'')|1939}}
| Коментар = З есе Дж.Р.Р.Толкіна "Про чарівні історії"
| Оригінал = The mind that thought of light, heavy, grey, yellow, still, swift also conceived of magic that would make heavy things light and able to fly, turn grey lead into yellow gold, and the still rock into swift water. If it could do the one, it could do the other; it inevitably did both. When we have taken green from the grass, blue from heaven, and red from blood, we have already an enchanter's power.