Пелем Вудгауз: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Klm (обговорення | внесок)
доповнення, стильові правлення
Klm (обговорення | внесок)
доповнення
Рядок 17:
{{sfn|Right Ho, Jeeves|1934}}
|Оригінал = You know how it is with some girls. They seem to take the stuffing right out of you. There is something about their personality that paralyses the vocal cords and reduces the contents of the brain to cauliflower.}}
*{{Q|Цитата = Привабливість стрільби як спорту майже цілковито залежить від того, по який бік дула ви знаходитеся.{{sfn|The Adventures of Sally|1922}}
|Оригінал = The fascination of shooting as a sport depends almost wholly on whether you are at the right or wrong end of the gun.}}
* Цю працю я присвячую своїй донці Леонорі, без активної участі і заохочення котрої [[книга]] була би написана вдвічі швидше.<ref>{{Душенко-2001|557}}</ref>
 
Рядок 22 ⟶ 24:
*{{Q|Цитата = «Панове, сьогодні пішов з життя Честертон. Тепер в Англії лишився тільки один хороший письменник — Вудгауз».
{{sfn|Дж.Р.Р.Толкін|1936}}
|Коментар = Цією фразою звернувся до своїх студентів у Оксфорді [[Толкін|Джон Рональд Руел Толкін]].
|Оригінал = }}