Генріх Гейне: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
MaryankoD (обговорення | внесок)
Нова сторінка: {{Wikipedia}} * ''Доброта завжди переможе красу * ''Євреї несли Біблію крізь століття наче свою перен...
 
Немає опису редагування
Рядок 1:
'''Генріх Гейне''' (''Гайне'') — видатний німецький поет.
{{Wikipedia}}
 
 
* ''Доброта завжди переможе красу
 
* ''Євреї несли Біблію крізь століття наче свою переносну батьківщину
 
* ''Кожна людина - це світ, який з нами народжується і з нами вмирає; під кожною могильною плитою лежить всесвітня історія
 
*'' Ауффенберґа я не читав. Гадаю, що він схожий на Арленкура, якого я також не читав.
 
*'' Вона схожа на Венеру Мілоську: дуже стара, без зубів, з білими плямками на жовтій шкірі.
 
*'' Музика весільної процесії завжди мені нагадує військовий марш перед битвою.
 
*'' Наше літо - тільки пофарбована в зелений колір зима.
 
*'' У жодного народу віра у безсмертя не була такою сильною, як у кельтів; у них можна було позичати гроші з умовою, що повернеш їх в іншому світі.
 
*'' Усі здорові люди люблять життя.
 
* Передсмертні слова Г. Гайне: ''Бог мене простить, це його ремесло
 
[[Категорія:Автори-Г]]
[[Категорія:Німецькі письменники]]