Піст: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
SergoBot (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 3:
 
== Цитати ==
{{Q
| Цитата = '''Переклад нового світу:''' Ти ж, коли постиш, намасти олією свою голову та вмий лице, щоб твій піст бачили не люди, а тільки Батько твій, якого не видно. Тоді Батько, який непомітно спостерігає за всім, винагородить тебе.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1302-1303}}
'''Переклад Огієнка:''' А ти, коли постиш, намасти свою голову, і лице своє вмий, щоб ти посту свого не виявив людям, а Отцеві своєму, що в таїні; і Отець твій, що бачить таємне, віддасть тобі явно.{{sfn|Біблія. Переклад Огієнка|2009|с=896}}
| Коментар = Матвія 6:17-18.
| Оригінал =
| Автор = [[Ісус Христос]]}}
{{Q
| Цитата = '''Переклад нового світу:''' '''''Учні Івана Хрестителя:''''' Чому ми та фарисеї постимо, а твої учні — ні?
'''''Ісус:''''' Хіба друзі нареченого сумують, коли він ще з ними? Однак настануть дні, коли нареченого від них заберуть. Тоді вони і будуть постити.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1306}}
'''Переклад Огієнка:''' '''''Учні Івана Хрестителя:''''' Чому постимо ми й фарисеї, а учні Твої не постять?
'''''Ісус:''''' Хіба можуть гості весільні сумувати, поки з ними ще є молодий? Але прийдуть ті дні, коли заберуть молодого від них, — тоді й постити будуть вони.{{sfn|Біблія. Переклад Огієнка|2009|с=900}}
| Коментар = Матвія 9:14-15.
| Оригінал =
| Автор = Ісус Христос}}
{{Q|Цитата = Добре є постити, але ще краще — накласти піст на язик, очі, вуха та думки<ref name="hram">[http://hram.mk.ua/скарбничка-мудрості/ Скарбничка мудрості]</ref>. |Автор = [[Цар Ігор Орестович|Ігор Цар]]}}
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
== Джерела ==
* {{книга|автор = |заголовок =Біблія. Переклад нового світу |місце =Brooklyn, New York |видавництво =Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc |рік =2014 |сторінок =1797 |isbn = |ref =Біблія. Переклад нового світу}}
* {{книга|автор = |заголовок =Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад проф. Івана Огієнка |місце =Київ |видавництво =Українське Біблійне Товариство |рік =2009 |сторінок =1152 |isbn =978-966-7136-96-3 |ref =Біблія. Переклад Огієнка}}
 
{{Поділитися}}