Ніколя Шамфор: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
м →Цитати: вікіфікація |
м →Цитати: доповнення |
||
Рядок 4:
== Цитати ==
* Будь для мене братом, або я вб'ю тебе.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 82</ref>▼
* Громадськість! Громадськість! Скільки потрібно дурнів, щоб вони утворили громадськість?▼
** <small>''Le public! le public! combien faut-il de sots pour faire un public''?</small><ref>Cyclopedia of Practical Quotations, p. 785</ref>▼
* [[Гордість]] ніби додає людям зросту, а [[пиха]]тість тільки роздуває їх.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 169</ref>▼
* Живемо за гроші, але не слід жити задля грошей<ref name="kalendar2"/>.
{{Q
| Цитата = У світі є три види [[дружба|друзів]]: друзі, які вас люблять, друзі, які до вас байдужі, та друзі, які вас ненавидять.<ref>[https://books.google.com.ua/books?id=cakcAAAAMAAJ&pg=PA42 Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes ...]</ref>
Рядок 21 ⟶ 30:
* Шанс – це прізвисько Провидіння.
** <small>''Le hasard est un sobriquet de la Providence''.</small><ref>Cyclopedia of Practical Quotations, p. 785</ref>
▲* Громадськість! Громадськість! Скільки потрібно дурнів, щоб вони утворили громадськість?
▲** <small>''Le public! le public! combien faut-il de sots pour faire un public''?</small><ref>Cyclopedia of Practical Quotations, p. 785</ref>
▲* [[Гордість]] ніби додає людям зросту, а [[пиха]]тість тільки роздуває їх.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 169</ref>
▲* Будь для мене братом, або я вб'ю тебе.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 82</ref>
* Люди заповнюють свої бібліотеки [[книга]]ми, а М* заповнює книги своєю бібліотекою.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 52</ref>
* Мир халупам, війна палацам.
* [[Шлюб]] — надто досконалий стан для недосконалої людини.<ref>Большая книга афоризмов. — М., 2001 — С. 75</ref>
|