Йосафата Гордашевська: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
оформлення
→‎Цитати: оформлення
Рядок 31:
{{Q|Цитата = Квіття мертве без розуму й пізнання. На якій фабриці роблять матерію для тієї квітки? Всемогучість Божа якими фарбами розмальовує їх і тінить, зливає гармонійно барви? Де виробляють такі парфуми, що кожна квітка напоєна відмінним запахом, де подають взори, шаблони чудесного уложення листків? Що ж буде, як Всемогучість Божа мою душу почне фарбувати так, як того буду гідна, як буду Бога любити не словом, не почуттями, а ділом...<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Мати Божа, покривай і в майбутньому своїм святим омофором цю маленьку родину — наше Згромадження — і хоча би ціле пекло повстало проти нас, не загинемо під твоєю святою опікою<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Нехай я живу в моїй спільноті й в моєму апостоля- тіапостоляті в ревному служінні і в послусі Тобі через моє Згромадження. Нехай я живу так до моєї смерти, коли Ти покличеш мене до себе. Амінь<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Господи, зішли мені любов до Тебе! Не бажаю іншої нагороди, як тільки любити Тебе щораз більше. І також ревно благаю Тебе, забери мене з цього світу в тих літах, коли буду якнайкраще готовою стати перед Тобою, та дозволь мені в цей час скріпитися Твоїм Тілом і найдорожчою Кров’ю та умерти на Твоєму лоні, як умер святий Йосиф. Більше нічого мені не потрібно. Про це Тебе ревно прошу, бо що довше живу, то більше Тебе, моє добро, ображаю. Але не за моєю волею, а за Твоєю нехай станеться<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Єрусалиме возлюблений, вічносте моя. Які ж чудові речі розповідають про Тебе. Але все, що про Тебе сказали і ще можна сказати, є нічим у порівнянні з тим, чим Ти є<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Ісусе, який є життям душ, учини, щоб моя душа в Тобі, для Тебе й через Тебе жила<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Ісусе, який є життям душ, учини, щоб моя душа в Тобі, для Тебе й через Тебе жила; нехай вона про Тебе думає, про Тебе говорить, для Тебе працює, нехай Тебе шукає, до Тебе стремить, і з Тобою нехай з’єднається<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Ісусе, Твоє світло ясніє нашим очам лише здалеку, посеред непроглядної темряви, яка нас огортає. О Ісусе, рятуй нас, бо гинемо, і визволи нас силою Твого хреста. Кличемо до Тебе, що відкупив нас<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О Христе! Ти жив серед людей, працював і терпів разом із ними. Так само і я в усіх моїх справах бажаю лише того, чого бажало Твоє Пресвяте Серце<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О прагну й очікую цього дня, в котрому схочеш увійти до моєї душі. Ввійди в радість Господа Твого, радість Господа мого. Що ж уже більше скажу?<ref name="365_УКГЦ"/>.?}}
{{Q|Цитата = О прийде колись день, в якому не буде ворогів, що сміли зблизитись до мене і не буде спокус. О прийде день, в якому не зможу грішити<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = О що ж за прекрасний цей день - не ображати більше Бога і не можна про Нього забути, і не можна ніколи перестати Його любити! О невисказане щастя! О солодка радосте! Того дня очікую і його прагну!<ref name="365_УКГЦ"/>.!}}
{{Q|Цитата = О яка ж я буду щаслива, коли не зможу більше Тебе, мій Боже, ображати. І коли буду могти Тебе любити і мати певну надію, що вже Тебе не втрачу. О любове моя, о радосте, яка переходить усякі людські почування. Піду сама і побачу те, чого не в силі тепер пізнати і чого ніхто не в силі вияснити<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Прийди, Ісусе, і скажи, як звичайно: Мир вам! Прийди і визволи нас із важкої недолі. Прийди, о мій Спасителю, прийди<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Пречиста Діво, Божа Мати! Навчи мене любити Господа. Обираю Тебе собі за Матір. Прости мені, якщо я в чомусь не була гідною Твоєї любови<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Сиджу й дивлюся на суху квітку; прислали її для мене сестри з Бразилії. Господь Бог хотів, щоб її вид підніс мою душу до Нього, бо від Нього вона має свою красу —- хоч засохла, а яка чудова. Як Він не жалував своєї всемогучости для квітки, що нині цвіте, а завтра в’яне, що ж зробить для моєї душі, яка схо-чесхоче Його любити!<ref name="365_УКГЦ"/>.!}}
{{Q|Цитата = Спаси нас заради Твого імени і вчини, щоб ми пропливли безпечно серед скель, і вкінці спочили у Твоїх обіймах, о мій Боже. Амінь<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Тільки Ти один є джерелом щастя і гідним тисячі сердець...<ref name="365_УКГЦ"/>...}}
{{Q|Цитата = Чим є цілий світ порівняно з Богом? Чим є до-часнедочасне життя порівняно з вічністю? Намагатимуся якнайкраще виконувати свої щоденні обов’язки, па-м’ятаючипам’ятаючи, що Бог дивиться на мене, і старатимуся віднайти ласку в Його очах.<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Чекаю Ісуса Христа, мого Господа, який перемінить це моє тіло з болота на подобу свого прославленого Тіла. Чекаю, щоб Господь сам прийняв мене на гостину. Ах прийди, Господи, прийди і не зволізволікай довше<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Щасливі ті, що переплили широке море цього світу і щасливо прибули до пристані...<ref name="365_УКГЦ"/>.}}
{{Q|Цитата = Як олень, втомлений довгою дорогою, прагне живої джерельної води, так душа моя прагне Тебе, о мій Боже! Не стерплю бажання мого, о мій Боже, живучи на цій пустій і спаленій землі, на якій джерела водяні затруюють мене, коли з якого-небудь хочу пити. О коли ж буде мені дозволено зачерпнути тієї живої води від того джерела, з якого пливе життя вічне?<ref name="365_УКГЦ"/>.}}