Андрухович Юрій Ігорович: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
→‎Цитати: доповнення
Рядок 12:
* [[Весна]] псує поетів так само, як і жінок: шкіра зацвітає, слизова оболонка подразнена до знемоги, алергія на запахи змушує до розчуленості, сльози в очах, липкі плями замість предметів і цілковита просторова дезорієнтація.
* Дефініцій [[Людина|людини]] є тисячі, хай існує й така — двонога тварина без пір'я, котрій властиво сподіватися.
* Згадаймо при цьому хоча б сторічної давнини мовні баталії між [[чехи|чехами]] і чеськими [[німці|німцями]] про те, якою мовою слід розмовляти у всуціль німецькомовній Празі; згадаймо, що за всієї ліберальності Масарикового уряду мовна політика нової Чехо-Словаччини була сформульована настільки жорстко, що вже на початку 20-х [[Франц Кафка]] сумовито констатував свою відірваність від навколишнього мовного середовища; погодьмося, що наслідком цієї «перемоги чеськості» стала перемога культури у глобальному вимірі — передусім як перемога тенденції до різноманітності світу, а ще — перемога «слабшого» над «сильнішим», «меншого» над «більшим», «молодшого» над «старшим»<ref>Мова - це теж батьківщина / Упорядн.: Н. Николин. — Львів: Видавництво "Свічадо", 2008. — С. 47</ref>.
* Минуле, як би ми його не розуміли, є всього тільки невдалою проекцією майбутнього, його завжди недосконалим наслідуванням.
* На Русі хоч єзуїтів посій, то все одно злодії вродяться.