Бог Отець: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 40:
| Оригінал = }}
 
=== Про [[Ассирія|Ассирію]] та її столицю [[Ніневія|Ніневію]] ===
{{Q
| Цитата = Тобі стало шкода тикви, якої ти не доглядав і не зрощував. Вона за ніч виросла і за ніч пропала. А хіба я не повинен був пошкодувати [[Ніневія|Ніневію]], це велике місто? У ньому ж понад 120 000 мешканців, які навіть не можуть відрізнити правильне від неправильного, та ще й багато худоби.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1252}}
| Коментар = До [[Йона|Йони]]. Йони 4:10-11.
| Оригінал = }}
{{Q
| Цитата = Хоча ассирійці дуже сильні та численні, вони все одно будуть знищені, їх не стане.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1261}}
Рядок 47 ⟶ 51:
{{Q
| Цитата = Твоє ім'я не буде збережене. У домі твоїх богів я знищу різьблених ідолів і статуї з металу. Я приготую для тебе могилу, бо ти заслуговуєш зневаги.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1261}}
| Коментар = Про Ассирію. Наума 1:14.
| Оригінал = }}
{{Q
| Цитата = Я виступлю проти тебе і пущу з димом твої бойові колісниці. Меч пожере твоїх молодих левів. Ти більше не шукатимеш собі здобичі на землі, і вже не буде чути голосу твоїх посланців.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1262-1263}}
| Коментар = Про Ніневію. Наума 2:13.
| Оригінал = }}
{{Q
| Цитата = Я виступлю проти тебе, подı́л твого одягу задеру тобі на обличчя, і народи побачать твою наготу, а царства — твою ганьбу. Я закидаю тебе брудом, і ти станеш нікчемною. Я зроблю тебе жахливим видовищем. Тоді кожен, хто тебе побачить, утече від тебе, кажучи: «Ніне́вія спустошена!
Хто їй поспівчуває?»{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1263}}
| Коментар = Про Ніневію. Наума 3:5-7.
| Оригінал = }}
{{Q
| Цитата = Усі твої укріплення — немов ті фігові дерева з першими стиглими плодами. Якщо їх потрусити, фіги впадуть до рота тому, хто хоче їх з'їсти. Поглянь! Твої воїни — наче жінки. Брами твого краю будуть широко відкриті перед ворогами, і вогонь пожере засуви твоїх брам.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1263}}
| Коментар = Про Ніневію. Наума 3:12-13.
| Оригінал = }}
 
Рядок 72 ⟶ 89:
| Цитата = Я добре знаю все, що ти робиш: коли сидиш, коли виходиш і коли повертаєшся, знаю також, коли ти лютуєш на мене. Адже я чув про твою [[лють]] проти мене, і твоє ричання дійшло до моїх вух. Тож у [[ніс]] тобі я встромлю гак і у твій [[рот]] вкладу вудила, а тоді відведу тебе назад тим шляхом, яким ти прийшов.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=552-553}}
| Коментар = Про [[Сін-аххе-еріба]]. 2 Царів 19:27-28.
| Оригінал = }}
{{Q
| Цитата = Тобі стало шкода тикви, якої ти не доглядав і не зрощував. Вона за ніч виросла і за ніч пропала. А хіба я не повинен був пошкодувати [[Ніневія|Ніневію]], це велике місто? У ньому ж понад 120 000 мешканців, які навіть не можуть відрізнити правильне від неправильного, та ще й багато худоби.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=1252}}
| Коментар = До [[Йона|Йони]]. Йони 4:10-11.
| Оригінал = }}
{{Q