Публій Корнелій Тацит: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
м вікіфікація
м доповнення
Рядок 8:
'''Публій Корнелій Тацит''' (лат. Publius Cornelius Tacitus або Gaius Cornelius Tacitus; бл. 56-бл. 117) — римський історик.
 
{{АБВ}}
== Цитати ==
== Б ==
* ''Благодіяння приємні тільки тоді, коли знаєш, що можеш за них відплатити, коли ж вони непомірні, то замість подяки віддаєш за них незалежністю.''
* ''Гнів заважає розуму бачити істину.
 
* ''Поганий мир навіть гірше [[війни]].''
== В ==
* ''Війна між близькими буває особливо непримирима''.
* ''Велика загальна ненависть створює міцну дружбу.''
* ''Як часто буває в нещасливі часи, благе рішення було прийнято вже тоді, коли [[час]] було згаяно''.
* ''Віддаленість збільшує чарівність.''
* ''Не можна не сміятися над осліпленням тих, які думають, що їх ефемерна влада змусить замовкнути голос прийдешніх століть.''
* ''Війна між близькими буває особливо непримирима''.
* ''Велика загальна ненависть створює міцну дружбу.''
 
* ''Чим ближче держава до падіння, тим більша кількість її законів.''
== Г ==
* ''Потомство віддасть кожному по заслугах.''
* ''Гірша ненависть — це ненависть, що виходить від родичів.''
* ''Чим більше в державі корупції, тим більше законів.''
* ''Глузування залишають у душі смертельні уколи, коли вони засновані на правді.''
* ''Ліки діють повільніше, ніж хвороби.''
* ''Гнів заважає розуму бачити істину.
* ''Глузування залишають у душі смертельні уколи, коли вони засновані на правді.''
 
* ''Добрі звичаї мають більше значення, ніж хороші закони.''
== Д ==
* ''Зрадників зневажають навіть ті, кому вони стали у пригоді.''
* ''Добрі звичаї мають більше значення, ніж хороші закони.''
* ''Гірша ненависть — це ненависть, що виходить від родичів.''
 
* ''[[Розум]] і здоровий глузд — якості лідера.''
== З ==
* ''Лише дурні називають свавілля свободою.''
* ''Зрадників зневажають навіть ті, кому вони стали у пригоді.''
* ''Можна захоплюватися старовиною, але слідувати потрібно сучасності.''
 
* ''Часто далеке минуле вихваляємо, а сьогодення не цінуємо<ref name="kalendar2">365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0</ref>.''
== Л ==
* ''На диво щасливий той час, коли можна думати, що хочеш, і говорити що думаєш.''
* ''Лише дурні називають свавілля свободою.''
* ''Віддаленість збільшує чарівність.''
* ''Ліки діють повільніше, ніж хвороби.''
* ''Чесна смерть краще за ганебне життя.''
 
== М==
* ''Можна захоплюватися старовиною, але слідувати потрібно сучасності.''
 
== Н==
* Навіть мудреців жага [[слава|слави]] полишає найостаннішою{{sfn|Мудрість тисячоліть|2019|с=31}}.
* ''На диво щасливий той час, коли можна думати, що хочеш, і говорити що думаєш.''
* ''Не можна не сміятися над осліпленням тих, які думають, що їх ефемерна влада змусить замовкнути голос прийдешніх століть.''
 
== П==
* ''Поганий мир навіть гірше [[війни]].''
* ''Потомство віддасть кожному по заслугах.''
 
== Р==
* ''[[Розум]] і здоровий глузд — якості лідера.''
 
== Ч==
* ''Часто далеке минуле вихваляємо, а сьогодення не цінуємо<ref name="kalendar2">365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0</ref>.''
* ''Чесна смерть краще за ганебне життя.''
* ''Чим більше в державі корупції, тим більше законів.''
* ''Чим ближче держава до падіння, тим більша кількість її законів.''
 
== Я ==
* ''Як часто буває в нещасливі часи, благе рішення було прийнято вже тоді, коли [[час]] було згаяно''.
 
=== Про Ісуса Христа ===
{{Q| Цитата = І ось Нерон, щоб розвіяти чутки, постарався вишукати винних і піддав найвиточенішим покаранням тих, хто своїми мерзотами заслужив до себе загальну ненависть і кого юрба називала християнами. [[Ісус Христос|Христа]], від імені якого походить ця назва, стратив за часів Тиберія прокуратор Понтій Пілат; придушене на час, це згубне марновірство стало знову вихоплюватися назовні, і не тільки в Юдеї, звідки пішла ця пошесть, але й у Римі, куди звідусіль стікається усе бридотне і безсоромне і де воно знаходить своїх прибічників.<ref>''Таціт, Корнелій.'' Аннали. З часу відходу божественного Авґуста / К. Таціт; Пер. Кислюка О. І. — Київ: Український письменник, 2013. — С. 584. ISBN 978-966-579-387-8</ref>
{{Q
| Цитата = І ось Нерон, щоб розвіяти чутки, постарався вишукати винних і піддав найвиточенішим покаранням тих, хто своїми мерзотами заслужив до себе загальну ненависть і кого юрба називала християнами. [[Ісус Христос|Христа]], від імені якого походить ця назва, стратив за часів Тиберія прокуратор Понтій Пілат; придушене на час, це згубне марновірство стало знову вихоплюватися назовні, і не тільки в Юдеї, звідки пішла ця пошесть, але й у Римі, куди звідусіль стікається усе бридотне і безсоромне і де воно знаходить своїх прибічників.<ref>''Таціт, Корнелій.'' Аннали. З часу відходу божественного Авґуста / К. Таціт; Пер. Кислюка О. І. — Київ: Український письменник, 2013. — С. 584. ISBN 978-966-579-387-8</ref>
| Коментар = «Аннали» (15.44).
| Оригінал = }}
Рядок 42 ⟶ 66:
 
== Джерела ==
* {{книга|автор =Уклад. Л. В. Лапшина |заголовок =Мудрість тисячоліть. Притчі та афоризми |місце =Харків |видавництво =Віват |рік =2019 |сторінок =320 |isbn =978-617-7151-54-7 |ref =Мудрість тисячоліть}}
* [http://aphorism-list.com/autors.php?page=tacit&tkautors=tacit Афоризмы и высказывания Тацита]{{ref-ru}}
* [http://www.wisdoms.ru/pavt/p233.html wisdoms.ru]{{ref-ru}}