Мольєр: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
м доповнення
доповнення, оформлення
Рядок 8:
'''Мольє́р''' (фр. ''Molière'', справжнє ім'я: '''Жан Батист Поклен''', фр. ''Jean-Baptiste Poquelin''; 1622 — 1673) — французький письменник, драматург і актор.
 
{{АБВ}}
 
== Цитати ==
== Г ==
* [[Граматика]] керує навіть царями.
 
== Д ==
* Доброчесність — це перша ознака [[Шляхетність|благородства]], іменам я надаю значно меншого значення, аніж вчинкам{{sfn|Мудрість тисячоліть|2019|с=36}}.
 
== З ==
* Здатність сміятися із себе — найліпший доказ того, що маєш почуття гумору<ref name="kalendar2">365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0</ref>.
 
== К ==
* Красуня може все собі дозволити, красуні все можна пробачити.
 
== Л ==
* Люди повинні бути показані в комедії такими, якими вони є насправді, аби в дійових особах її можна було б упізнати наше сучасне суспільство.<ref>Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. — Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. — С. 202</ref>
{{Q| Цитата = Люди без докорів сумління привласнюють собі дворянське звання, — цей вид злодійства, вочевидь, став звичним. Але я щодо цього, зізнаюся, більш делікатний. Я гадаю, що будь-який обман кидає тінь на порядну людину. Соромитися тих, від кого тобі небо прирекло народитися на світ, похвалятися в товаристві вигаданим титулом, видавати себе не за те, чим ти є насправді, — це, як на мене, ознака душевної ницості.<ref>Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. — Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. — С. 207</ref>
| Автор = «Міщанин-шляхтич», 1670}}
 
== М ==
* [[Медицина]] — одна з найбільших оман людства.
 
== Н ==
* Найвищий доказ любові — покора волі того, кого любиш.
 
== П ==
* Погане життя спричиняє погану смерть.
 
== С ==
* [[Самотність]] страшить двадцятилітню душу<ref>Як удосконалювати самого себе / Томан І: Пер. з чес. — К.: Політвидав України, 1984. — С. 178</ref>.
 
== Х ==
* Хто не знав [[любов]]і, той все одно, що не жив.
* Як приємно взнати, що ти щось взнав!
* Люди повинні бути показані в комедії такими, якими вони є насправді, аби в дійових особах її можна було б упізнати наше сучасне суспільство.<ref>Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. — Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. — С. 202</ref>
{{Q
| Цитата = Люди без докорів сумління привласнюють собі дворянське звання, — цей вид злодійства, вочевидь, став звичним. Але я щодо цього, зізнаюся, більш делікатний. Я гадаю, що будь-який обман кидає тінь на порядну людину. Соромитися тих, від кого тобі небо прирекло народитися на світ, похвалятися в товаристві вигаданим титулом, видавати себе не за те, чим ти є насправді, — це, як на мене, ознака душевної ницості.<ref>Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. — Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. — С. 207</ref>
| Автор = «Міщанин-шляхтич», 1670}}
 
== Я ==
* Як приємно взнати, що ти щось взнав!
 
== Примітки ==
Рядок 28 ⟶ 49:
 
== Джерела ==
* {{книга|автор =Уклад. Л. В. Лапшина |заголовок =Мудрість тисячоліть. Притчі та афоризми |місце =Харків |видавництво =Віват |рік =2019 |сторінок =320 |isbn =978-617-7151-54-7 |ref =Мудрість тисячоліть}}
* [http://www.wisdoms.ru/pavt/p156_1.html wisdoms.ru]