Єгова: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 196:
And scattered and scorned as thy people may be,
Our worship, oh Father! is only for thee.<ref>[https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_3/Hebrew_Melodies/On_the_Day_of_the_Destruction_of_Jerusalem_by_Titus George Gordon Byron. On the day of the destruction of Jerusalem by Titus // Вікіджерела]</ref>}}
 
== Польські літературні діячі ==
=== [[Адам Міцкевич]] ===
{{Q
| Цитата =
| Коментар = ''без українського перекладу''
| Оригінал = Pokłon przeczystej Rodzicy!
Nad niebiosa Twoje skronie,
Gwiazdami Twój wieniec płonie
Jehowie na prawicy.<ref>[https://pl.wikisource.org/wiki/Hymn_na_dzień_Zwiastowania_N.P._Maryi Adam Mickiewicz. Hymn na dzień Zwiastowania N.P. Maryi // Вікіджерела]</ref>}}
 
== Румунські літературні діячі ==