Герберт Уеллс

англійський письменник

Ге́рберт Джордж Уеллс, також Веллс (англ. Herbert George Wells; 1866–1946) — англійський письменник-фантаст.

Герберт Уеллс
Стаття у Вікіпедії
Роботи у Вікіджерелах
Медіафайли у Вікісховищі
Цей термін має також інші значення. Див. Герберт

# А Б В Г Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я


Цитати ред.

Ж ред.

  •  

Жодна пристрасть у світі не може зрівнятися з пристрасним бажанням редагувати чужий рукопис.

 

No passion in the world is equal to the passion to alter someone else's draft.

І ред.

  •  

Історія людства перетворюється в гонку між освітою і катастрофою.

 

History is a race between education and catastrophe.

  •  

Історія людства в основному — історія ідей.

 

Human history in essence is the history of ideas.

Н ред.

  •  

Наша справжня національністьлюдство.

 

Our true nationality is mankind.

П ред.

  •  

Після того як люди повторять фразу багато разів, вони починають усвідомлювати, що вона має сенс і навіть може бути правдою.

 

After people have repeated a phrase a great number of times, they begin to realize it has meaning and may even be true.

Р ред.

  •  

Реклама — узаконена брехня.

 

Advertising is legalized lying.

С ред.

  •  

Сучасна криза — жарт у завтрашньому дні.

 

The crisis of today is the joke of tomorrow.

Т ред.

  •  

Той, хто не дивиться вперед, опиняється позаду[1].

Ц ред.

  •  

Цинізм — це гумор у поганому настрої.

 

Cynicism is humor in ill health.

Ш ред.

  •  

Шлях найменшого опору — це шлях програшу.

 

The path of least resistance is the path of the loser.

Я ред.

  •  

Якщо ми не спинимо війну, війна спинить нас.

 

If we don't end war, war will end us.

  •  

Якщо ти впав учора, то піднімись сьогодні.

 

If you fell down yesterday, stand up today.

Див. також ред.

Джерела ред.

  • H. G. Wells Quotes(англ.)
  • Уклад. Л. В. Лапшина. Мудрість тисячоліть. Притчі та афоризми. — Харків: Віват, 2019. — 320 с. — ISBN 978-617-7151-54-7