Калинець Ігор Миронович
поет і прозаїк, один із чільних представників так званої «пізньошістдесятницької» генерації руху в Україні Тараненко
І́гор Миро́нович Калине́ць (*29 липня 1939, Ходорів) — український поет, прозаїк, дисидент, політв'язень.
І́гор Калине́ць | |
Стаття у Вікіпедії | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Цитати
ред.- Вигідна імперії політика повного «єдінообразія», за якої «від молдаванина до фінна на всіх язиках все мовчить», не може мати нічого спільного з мовною політикою унітарної національної держави, яка не володіє ні чужими територіями з корінними націями на них, ані не прагне принизити представників інших національних держав, що проживають у ній.
- Вже слово — віщий проводир:
Боян прихильний і Митуса —
До бунту вічного спокуса.
- Озиваєшся, скрипко, тіла свого повнотонням,
у пісні пристрасті шал і чистості жаль.
Раптом ця ніч, це одкровення червоне,
коли приходить кохання великий скрипаль.
- (Музика // Вогонь Купала. — С. 32)
- Втішаймося розлукою,
розлукою,
котра
наші дні
перетопить у золото,
наші дні,
в ще одну зорю перекує,
бо завбоге небо
у розлуці.
- («Приготовляння до осені», 1973)
- Важка проблема з російською і російськомовною частиною нашого суспільства … Є… патріоти серед них… Але чи усі вони усвідомлюють, що своєю мовою, культурою несуть погибель українській нації?[1]
Примітки
ред.- ↑ Вільне життя плюс. — 2016. — № 61 (15797) (5 серп.). — С. 2.
Джерела
ред.- Калинець, Ігор. Вогонь Купала. Поезії / Передмова Лариси З. Онишкевич. — Париж; Балтимор; Торонто: Українсьтке видавництво «Смолоским» ім. В. Симоненка,1975. — 48 с.