Мігель де Сервантес

Іспанський письменник

Міге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (нар. 29 вересня 1547 — 23 квітня 1616) — іспанський новеліст, драматург і поет, класик світової літератури.

Мігель де Сервантес
Стаття у Вікіпедії
Роботи у Вікіджерелах
Медіафайли у Вікісховищі

# А Б В Г Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я


Цитати

ред.
  • Абсолютно неможливо написати твір, який би задовольнив усіх читачів.
  • Бувають люди, яким знання латині не заважає все-таки бути ослами.
  • Будь–якій долі любов дає відсіч.
  • Доброго не може бути надто багато.
  • Жінка, нікого не любляча, ні в кому не може викликати ревнощів.
  • Жінки зневажливо ставляться до тих, хто їх любить, і люблять тих, хто ними нехтує.
  • Зацькований і притиснутий до стіни кіт перетворюється в тигра.
  • …не можна кохати з примусу.
  • Ніщо не коштує нам так дешево і не цінується так дорого, як ввічливість.
  • Письменник творить не своїми сивинами, а розумом.
  • Посади часто змінюють вдачу.
  • Правда завжди підноситься над брехнею, як масло над водою.
  • Спрямуй погляди свої на самого себе і намагайся пізнати себе, бо труднішого пізнання не можна собі навіть уявити.
  • У нещасті доля завжди залишає двері для виходу.
  • Унція доброї слави важить більше, ніж фунт перлів[1].
  • Хвала тільки тоді гарна, коли гарний той, хто хвалить.
  • Хто прив'язується до доброго дерева, здобуває добру тінь[2].
  •  

Я назвав їх «повчальними», і дійсно, коли подивитися, як слід, серед них немає жодної, з якої не можна було б взяти корисне повчання...[3]Автор зазначив, що кожна людина зможе узнати з новел щось корисне про життя. В такому смислі новели і називавються повчальними.

  • Як чудово небо вміє здобувати максимальну користь із наших найбільших неприємностей[2]!
  •  

...Я перший, хто почав писати по-кастільському, бо всі надруковані у нас численні новели перекладені з іноземних мов, тоді як мої новели — моя цілковита власність створюючи їх, я нікого не наслідував і нікого не обкрадав: вони зародилися в моїй душі і виготовлені на світ моїм пером...[3]Новели Сервантеса цілком самобутні. Так письменник підкреслював їхню оригінальність.

Джерела

ред.
  1. Мудрість тисячоліть, 2019, с. 30
  2. а б 365 думок на добрий день / уклад.: А. Щепанська, Д. Лука SSP, Л. Кіндратович. — Львів: Видавництво Святого Павла, 2018; Видавництво "Свічадо", ISBN 978-966-938-245-0
  3. а б М.С. Шаповалова, Г.Л. Рубанова, В.А. Моторний. Історія зарубіжної літератури. – Львів.: Видавництво «Світ», 1993. – 208с. – ISBN 5-7773-0011-1.