Пер Лагерквіст
шведський письменник
Пер Лагерквіст (Лаґерквіст; швед. Pär Lagerkvist; 1891—1974) — шведський письменник. Лауреат Нобелівської премії з літератури (1951). Серед відомих творів: «Кат» (1933) і «Карлик» (1944).
Пер Лагерквіст | |
Стаття у Вікіпедії | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Цитати
ред.- Я виріс у сім'ї, де літературу не просто зовсім не знали, а й, не знаючи, ще й зневажали.
- У творі, як у житті, все перемішано — смішне, патетичне, грубе, — немає однозначності, немає символів, а є життя. Щирість, безпосередність.
- Кохання — єдина цінність. Все інше лише куліси, лише сцена.
- Кохання повинно бути глибоким і загальним, як усе найбільше, найвище і найсвятіше у житті, — воно існує як дивовижна мрія, воно не витримує дійсності, пробудження. Але воно є.
Немає нічого більш далекого, аніж світ дитинства, коли ти справді його покинув.[2] — «Сивілла» |
|||||
Ця цитата була обрана цитатою дня 23 травня 2016 року.
|
З твору «Кат»
ред.- Чудово, що буде порядок, пане кате! Народ став безсовісний, час… його приструнчити!
- …насильство є виявом вищих не лише фізичних, а й духовних сил людства.
- [під час] ґрунтовного побиття непокірних. Відчуття таке, ніби ти береш участь у вихованні людства для нового, вищого життя, у його вдосконаленні.
- Я ваш Христос із катівським тавром на чолі! Посланий вам згори! Задля ворожнечі на землі та людського потягу до зла!.. І мене ніколи не розіпнете!.. Я прагну того часу, коли ви будете стерті з лиця землі і моя рука нарешті опуститься.
Примітки
ред.- ↑ 100 ФАКТІВ З ЖИТТЯ 100 НОБЕЛІВСЬКИХ ЛАУРЕАТІВ З ЛІТЕРАТУРИ
- ↑ Вислів у англійському перекладі англ. Nothing is more foreign than the world of one's childhood when one has truly left it. взято з видання Pär Lagerkvist. The Sibyl. — Vintage Books, 1958. — С. 72.
Джерела
ред.- ЛАҐЕРКВІСТ, Пер Фабіан // Зарубіжні письменники: енциклопедичний довідник. У 2 т. Т.2: Л-Я / ред. Н. Михальська. — Тернопіль: «Навчальна книга-Богдан», 2006. — С. 7-9