Київ: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
MarynaChala (обговорення | внесок)
+ 1 цитата
Рядок 52:
{{Q
| Цитата = Відомий естет і літературознавець Віктор Шкловський, описуючи вступ петлюрівців до Києва, був глибоко обурений, що вони затіяли українізацію, бо, за його словами, Київ завжди був російським. І збрехав наш естет, як уже в наш час збрехала була [[Могилевська Наталія Олексіївна|Магілєвская]], стверджуючи, що Київ завжди «гаваріл па-рускі». Якби Шкловський сказав, що Київ був польським чи єврейським, то мав би більше рації. Російським Київ став в середині ХІХ сторіччя, коли, знищивши магдебурзьке право, з центральної частини виселили українців і заселили заїжджими чиновниками та купцями.<ref>''[[Винничук Юрій Павлович|Винничук Ю.]]'' [https://zbruc.eu/node/82056 Загадкова душа] // [[Збруч (газета)|Zbruč]].&nbsp;— 2018.&nbsp;— 7 серпня.</ref>
| Автор = [[Винничук Юрій Павлович|Юрій Винничук]]
| Коментар = «Загадкова душа»
}}
Рядок 59:
| Коментар = «[[Записки українського самашедшого]]».
| Автор = [[Костенко Ліна Василівна|Ліна Костенко]]}}
{{Q
| Цитата = Нічний Київ мені був ніби кава, про яку забув, а коли згадав — вона ще не остигла. Київ був — як музика. Київ плавився від власної чарівності. Все було так неймовірно, що я просто не міг не наздогнати цю дівчину.<ref>[https://blog.yakaboo.ua/kyiv-books/ Магічний Київ: згадки про столицю в українській літературі]</ref>
| Автор = [[Лаюк Мирослав Миколайович|Мирослав Лаюк]]
| Коментар = «Світ не створений»
}}
 
===З поетичних творів===