Давньоіндійські вислови: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 4:
* ''Давати поради дурневі — тільки злити його.▼
* ''[[Друг]], дружина, слуга, [[розум]] і відвага пізнаються в біді.▼
* ''Друг пізнається у біді, герой — у битві, чесний — у виплаті боргу, дружина — в бідності, родичі — у лиху годину.▼
* ''Не було, нема й не буде людини, достойної одного тільки осуду чи одної лиш похвали.
* ''І злим, і добрим, тим, хто заслуговує на смерть, повинна співчувати людина. Бо нема людини, вільної від вини.
* ''Найвищої влади досягає той, хто бачить у всіх істотах себе і всі істоти — у собі.
* ''Хіба буває щось прекрасне чи негарне саме по собі? Що подобається людині, те для неї й прекрасне.▼
* ''Які ті, хто йому служить, які ті, кому він служить, така й ця людина.▼
* ''Як дві тріски, що зустрічаються в океані й, зустрівшись, розходяться, так і люди.▼
* ''Не збуваються сни, що сняться хворим, сумним, жорстоким, закоханим і п'яним.
▲* ''[[Друг]], дружина, слуга, [[розум]] і відвага пізнаються в біді.
▲* ''Друг пізнається у біді, герой — у битві, чесний — у виплаті боргу, дружина — в бідності, родичі — у лиху годину.
* ''Навіть правду треба замовчувати, якщо вона спричинить нещастя.
* ''Кого відвідує богиня щастя, той працює як лев. Тільки нікчемні кажуть: «Усе від долі!» Переборюй долю мужніми справами; якщо ж старання твої не увінчаються успіхом, то не буде на тобі вини!
* ''Коли все гине, мудрець зберігає половину і з цією половиною досягає своєї мети.
▲* ''Давати поради дурневі — тільки злити його.
* ''Гарно сказане слово людини, яка не дотримується його, таке ж безплідне, як і прекрасна квітка, але без аромату.
* ''Загоюється рана від стріли, знову піднімається ліс, зрубаний сокирою, але не загоюється рана від злого слова.
* ''Мовчання краще від слів.
▲* ''Хіба буває щось прекрасне чи негарне саме по собі? Що подобається людині, те для неї й прекрасне.
▲* ''Які ті, хто йому служить, які ті, кому він служить, така й ця людина.
▲* ''Як дві тріски, що зустрічаються в океані й, зустрівшись, розходяться, так і люди.
|