Іспанські прислів'я: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
м r2.7.3) (робот змінив: ko:스페인 속담, tr:İspanyolca atasözleri |
Dimant (обговорення | внесок) джерела |
||
Рядок 1:
{{
'''Прислів'я [[w:Іспанці|іспанців]].'''
*''Багата й красива удова одним оком плаче, а другим підморгує.
*''Велика [[любов]] все прощає.
*''Двоє, коли любляться, то й сварячись голубляться.
*''Диня, як [[жінка]], — коли вона добра, то найкраща з усіх овочів, а коли погана — то найгірша.
*''Жінка з чоловіком зв'язана одним ликом.
*''Закохані гадають, що всі інші очей не мають.
*''Коли [[щастя]]м [[серце]] повне, тоді говорять вуста.
*''Куди тягнеться серце, туди й ноги несуть.
*''Любов, як хвороба, — що старіша, то сильніша.
*''Покажи свою жінку, i я скажу, який у неї чоловік.
*''При світлі свічки гарні не тільки молодички.
*''Розлука для любові, що для вогню [[вітер]]: малу любов гасить, а велику — роздмухує.
*''Розлука рання вбиває кохання.
*''Щастю, яке знайшла невродлива, заздрить і красива.
*''Яка ж любов могутня й свята, що й бридкого на красеня оберта.
== Джерела ==
* [http://aphorism.org.ua/search.php?keyword=%B2%F1%EF%E0%ED. Іспанські прислів'я] на сайті [http://aphorism.org.ua/ aphorism.org.ua]
[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]
|