Еріх Фромм: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
м дoдана Категорія:Автори-Ф з допомогою HotCat
оформлення, категоризація, вікіфікація
Рядок 3:
 
== Цитати ==
{{Q|Цитата = [[Людина]] — єдина істота, для якої її власне існування є загадкою, яку вона має вирішити і від якої не може втекти. |Оригінал=Man is the only animal for whom his own existence is a problem which he has to solve and from which he cannot escape<ref name="">{{книга|автор=Erich Fromm|заголовок=Man for Himself: An Inquiry Into the Psychology of Ethics|рік=1947|видавництво=Rinehart|посилання=https://books.google.com.ua/books?redir_esc=y&hl=uk&id=G_mwAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=solve+escape}}</ref>.}}
 
{{Q|Цитата = Незріла [[любов]] каже: «Я тебе люблю, бо я тебе потребую.» Зріла любов каже: «Я тебе потребую, бо я тебе люблю.» |Оригінал=Immature love says: "I love you because I need you." Mature love says: "I need you because I love you."<ref>{{книга|автор=Erich Fromm|заголовок=The Art of Loving|рік=2013|видавництво=Open Road Media|посилання=https://books.google.com.ua/books?hl=uk&id=pM8MzzntBRcC&q=Immature+love+says#v=snippet&q=Immature%20love%20says&f=false|ISBN=1480402001}}</ref>|Коментар=«"Мистецтво любові»"}}
 
{{Q|Цитата = Зруйнувати [[світ]] — остання, майже відчайдушна спроба вберегтися від того, аби світ не зруйнував мене. |Оригінал=The destruction of the world is the last, almost desperate attempt to save myself from being crushed by it<ref>{{книга|автор=Erich Fromm|заголовок=The Fear of Freedom|посилання=http://realsociology.edublogs.org/files/2013/09/erich-fromm-the-fear-of-freedom-escape-from-freedom-29wevxr.pdf}}</ref>.|Коментар = «Втеча від свободи»}}
 
{{Поділитися}}
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
{{DEFAULTSORT:Фромм Еріх}}
 
[[Категорія:Автори-Ф]]
[[Категорія:Німецькі філософи]]
[[Категорія:Німецькі психологи]]
[[Категорія:Психоаналітики]]