Відкрити головне меню

Вікіцитати β

У пошуках Дорі

анімаційний фільм 2016 року

«У пошуках Дорі» (англ. Finding Dory) — американський анімаційний пригодницько-комедійний фільм 2016 року.

Гасло постеру: «Незабутня подорож, яку вона напевно забуде.»

Зміст

ДоріРедагувати

  • Привіт, я Дорі, у мене слабка короткочасна пам'ять.
  • Пливи далі, не спиняйся, і назад не озирайся...
  • [уві сні] Клаус. Клаус, пін'ята готова. Дай зірчастий ключ, я полагоджу.
  • Не будь такою Дорі, Дорі.
  • Ти втратив щупальце? Ну тоді ти вже не восьминіг, а семиніг. Якщо не забуду перерахую.
  • [у відрі з мертвими рибами] Вибачте, буду кліпати, як у вас виходить не кліпати?
  • Перепрошую, ви тут не бачили пару вашого віку?.. Тільки може старше, або навіть молодше.
  • Вітаю, а ви не знаєте когось хто давно загубив малька,.. схожого на мене?
  • Генк! Друже, нам треба в той контейнер дуже.
  • Риби добрі, це я - Дорі.
  • Гаразд Генк, у тебе сім рук, тоді тобі і карти в руки.

МерлінРедагувати

  • [у каліфорнійській течії] Казав я, нормальні риби перетинають океан хіба що один раз! Одненький!
  • Молотіть хвостами.
  • Це я винен, що її схопили і потягли... в оце хтозна що! А раптом це ресторан!?
  • Бекі, урру, урру!

ГенкРедагувати

  • Нема спогадів - нема проблем.
  • Оминай людей, чула? Дітей особливо, бо почнуть мацати.
  • Гуляйте двоногі
  • Так, у вашої пістрявої компанії три хвилини, і я чухаю звідси у Клівленд, чула?


БейліРедагувати

  • Виходу нема, їх посадять в акваріум!

ДіалогиРедагувати

Пан Рей: А хто знає навіщо риби мігрують?
Клас: ...
Дорі: Ану, невже ніхто не вчив?
Пан Рей: Міграція це повернення до...?
Рибка з класу: До берега!
Дорі: Так!
Пан Рей: Ні.
Дорі: Ні...
Інша рибка з класу: До дна?
Пан Рей: Ні. Міграція це повернення до дому.

Рибка з класу: А як ти пом'ятаєш, з такою пам'яттю, що в тебе є сім'я?
Дорі: Це дуже хороше питання. Я можу пам'ятати речі, які, ну, справді важливі, як те що я маю сім'ю. Я знаю це тому що звідкись же я взялася. У всіх є рідні. Може я не пам'ятаю як їх звуть, які вони, нехай я не можу їх знайти, але... Про що ми говорили?
Немо: Про мам і тат.
Дорі: Про мам і тат, звісно. А чому саме про мам і тат? А, точно, це урок. Ой-йой, а чому я? Гаразд. Схоже ви ще юні, проте... добре. Розумієте дітки, коли двоє рибок кохають одне одного...
Пан Рей: І на цьому ми зупинимося. Дослідники на борт!

Мерлін: Куди ти намагаєшся пливти?
Дорі: До Смарагда... цієї, як її, Балтики?
Немо: До Перлини Каліфорнії Моро-Бей?
Дорі: Так!
Мерлін: Ні! Дорі, це на іншому боці океану.
Дорі: Тоді поспішаймо!
Мерлін: Чому вічно на краю цього рифу, когось із нас тягне зникнути? Замість милуватися цією красою?
Дорі: Яка може бути краса якщо я згадала родину?
Мерлін: Ні, годі, ми вже намандрувались, на все життя вистачить, а нормальні риби мандрують для того щоб нікуди потім не смикатись!

Мерлін: Мене плющить! Мене плющить!
Краш: Я знаю. Кайф, скажи?
Мерлін: Ні, мене зараз розплющить і виверне!
Краш: Це каліфорнійська течія, тут завжди трясе. Тримай хвилю, чувак! Якщо вивертатиме, будь дружбаном чувак, відповзи на край панцира, і цілься як умога далі.
нащадок Краша: Це називається «дати ракам їсти»!
Краш: У яблочко, нащадок!

Дорі: Ми шукаємо моїх батьків. Вони у Рубіні Атлантики, чи...
Немо: У Перлині Каліфорнії Моробей.
Дорі: Точно!

нащадок Краша: Бувай, жовтоблакитна, бажаю знайти батьків!
Краш: І не давайте ракам їсти!
Мерлін: Пізно, вони вже ситі.

Мерлін: Дорі, Дорі, Дорі! Ці краби тутешні, і я нутром чую, що вони шикають недарма. Ти можеш розбудити якесь лихо.
Дорі: Якесь лихо з великим оком, щупальцями та жерлом?
Мерлін: Ну це вже деталі, але в принципі щось таке. Я про те що взагалі не варто... [бачить кальмара] море моє рідне...
Дорі: Капут.
Мерлін: Ну що ж помилочка вийшла. Ми забираймося, не чіпай нас і ми будемо тобі поклонятися, хочеш збудуємо тобі мавзолей?

Дорі: Добрий день, хтось чує?
голос оголошень: Вітаю.
Дорі: Вітаю?
голос оголошень: Я Алла Мазур.
Дорі: О, вітаю Алло! Потрібна допомога!
голос оголошень: Запрошуємо приєднатися до нас...
Дорі: О дякую, дякую!
голос оголошень: ...у досліджені секретів Тихого океану, та дивовижного життя в його глибинах.

Генк: Це важко, мала. Хіба що... ні, не вийде, це безглуздя.
Дорі: Про що ти, скажи? Хай буде безглуздя.
Генк: Знаєш що я думаю, у тебе буде якийсь шанс знайти свою сім'ю, якщо я візьму...
Дорі: Так! Чудово! Візьмеш мене на пошуки! Це ж і так ясно, давай!
Генк: Ні-ні-ні, якщо я візьму твій ярлик - я займу твоє місце в вантажівці, а ти тут собі будеш шукати сім'ю. Тому просто відай мені ярлик.
Дорі: Який ярлик? У мене на плавці ярлик!
Генк: Ти справді забула про цей ярлик?
Дорі: Ну от знову - вибач, у мене слабка короткочасна пам'ять.
Генк: І ти не пам'ятаєш нашу розмову?
Дорі: Геть зовсім, а про що вона була?
Генк: Ам... ти хотіла віддати ярлик.
Дорі: Але він симпатичний, а тобі він нащо?
Генк: [зривається на крик] ЩОБ ПОЇХАТИ... [пошепки] поїхати у Клівленд.
Дорі: У Клівленд, хм, про нього різне кажуть, а ти чого туди?
Генк: Бо якщо я буду тут то мене випустять в океан, а в мене жахливі спогади про те місце. Я хочу жити сам у скляному ящику, і більше нічого. ТОЖ ДАЙ МЕНІ ЯРЛИК!
Дорі: Не чіпайте мій ярлик!
Генк: ... Слухай, я тут не працюю, і не маю карти цього місця...
Дорі: О, карта! Блискуче! Ти ведеш мене до карти, і я дізнаюся де батьки, чудово!
Генк: ... гаразд, я доставлю тебе родині, а ти даси мені...
Дорі: ... та що ж я тобі дам, м.. а не хочеш оцей ярлик?
Генк: [бере Дорі в стакан] Геніально...

Дорі: Ми вже на місці?
Генк: Шш, а ну цить.
Дорі: Генк, як добре що я тебе знайшла, я відчуваю... надію!
Генк: В соте кажу, надією тут і не пахне.
Дорі: Ой-йой, а я сказала надія? Вибач. Просто я нервуюсь перед зустріччю з батьками, я не бачила їх.. не знаю скільки, бо в мене слабка короткочасна...
Генк: ...короткочасна пам'ять, а тепер помовч, добре? Я не люблю пустопорожні базікання, усі ці «Як справи? - Чудово, а у вас? - Чудово!» Роззуй очі - нікому не чудово...
працівник інституту на телефоні: У мене все чудово, а у вас?

Бейлі: Моя ехолокація не працює. Я вдарився головою, дуже сильно! Бачиш я розпухла?
Надія: Вона така і має бути, ти білуха!

Дорі: Я знаю де мої батьки! Вони в .. як же це, зона відритий .. барабан?
Надія і Бейлі: Ні, океан.
...
Дорі: Друзі за мною, це шлях у відкритий дирибан.
Надія і Бейлі: Океан.
Дорі: Точно!

Немо: Я вірю Бекі.
Мерлін: Ти віриш Бекі? Бекі жере стакан.

Мерлін: Ти в нормі?
Немо: Так, щоб робила Дорі тепер?
Молюск: Яка Дорі?
Мерлін: Хоч хтось обізвався, ми раді зустрічі.
Молюск: Раді кажете? А я який радий, бо тут роками поговорити ні з ким.
Мерлін: Роками? Ого, але на жаль ми ненадовго, бо нам потрібно...
Молюск: Та чого ж ненадовго? Тільки звалилися, лишайтесь, розкажіть про себе.
Мерлін: Я б залюбки, але нам із сином треба до карантину, тому...
Молюск: Мабуть чудово мати сина.
Мерлін: Так звісно..
Молюск: А у мене сім'ї катма, була одна дівка - гребінка.
Мерлін: Це дуже цікаво, але..
Молюск: Але в гребінців є очі, і вона видивлялася щось краще. А знаєш які ті очі? Вони заринають у душу і розбивають серце! [починає ревіти] Моя Сока! Де Ти??
Мерлін: [до Немо] І що б тепер зробила Дорі?

Дорі: Чудово, за мною!
Генк: Ти в стакані.
Дорі: Так, тоді я за тобою.

Мерлін: Дорі, знаєш як ми тебе знайшли?
Дорі: Чекайте, завдяки молюску?
Мерлін: Ні.
Дорі: Устриці?
Мерлін: Ні.
Дорі: Хм.. равлику?
Мерлін: Ні.
Дорі: Може...
Мерлін: Ні.
Дорі: Тоді...
Мерлін: Не вгадала. Ми довго сушили голови, а тоді Немо сказав - що б зробила Дорі?

Бейлі: Давай, стрибаємо!
Надія: Так!
Бейлі: Один..
Надія: Так!
Бейлі: Два..
Надія: Але ні! Я не зможу там вижити!
Бейлі: Надія! У мене найпотужніші окуляри в світі.
Надія: У мене найпотужніші окуляри в світі.
Бейлі: Я буду твоїми очима.
Надія: Моїми очима... Але там же стіни!
Бейлі: В океані жодних стін немає!
Надія: Немає?
Бейлі: Це твоя надія, Надіє.
Надія: Чому ж ти одразу не сказав?!

Генк: Час починати новий урок.
мальок з класу: А коли вчитель Рей повернеться з міграції?
Генк: Якщо він має інстинкт самозбереження то не поспішатиме, а поки що я замість нього.

ДжерелаРедагувати

  • Українське озвучення студії «Le Doyen»