Шнуров Сергій Володимирович

Сергій Володимирович Шнуров (рос. Сергей Владимирович Шнуров, нар. 1973, Ленінград, СРСР) — російський музикант, актор, телеведучий, художник і композитор, лідер музичних гуртів «Ленінград» і «Рубль».

Сергій Володимирович Шнуров
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати

ред.
  •  

Великому художникові вдається увібрати час, змішати його зі своєю кров'ю і видати просторово-часовий концентрат, здатний ловити відблиски вічності.

 

Большому художнику удаётся впитать время, смешать его со своей кровью и выдать пространственно-временной концентрат, способный ловить блики вечности[1].

  •  

Ніхто не пропонує довгострокову і реальну програму розвитку, а я запропоную. Заборонити продаж алкоголю та наркотиків людям без вищої освіти! В результаті престиж знань злітає до небес навіть у найнеосвіченішому середовищі. Хочеш бухати — учись!

 

Никто не предлагает долгосрочную и реальную программу развития, а я предложу. Запретить продажу алкоголя и наркотиков людям без высшего образования! В результате, престиж знаний взлетает до небес даже в самой необразованной среде. Хочешь бухать — учись[2]!

  •  

Вони, звичайно, всі обтяжені думками про долю світу. І навіть коли вони п'яні, вони тільки про долю світу і печуться. Я не знаю, як вони займаються сексом — це для мене взагалі загадка. — Про публіку на концерті на честь п'ятиріччя телеканалу «Дождь».

 

Они, конечно, все обременены мыслями о судьбах мира. И даже когда они пьяные, они только о судьбах мира и пекутся. Я не знаю, как они занимаются сексом — это для меня вообще загадка[3].

  •  

Чарівність, ось що потрібно російській культурі зараз. Нашій країні потрібна чарівність. Не зуби показувати, не ******** (божеволіти). Ти ж коли йдеш на зустріч з телицею, ти ж миєш яйця, правильно? Ось і зараз потрібно яйця мити.

 

Обаяние, вот что нужно русской культуре сейчас. Нашей стране нужно обаяние. Не зубы показывать, не ******** (сходить с ума). Ты же когда идешь на встречу с телкой, ты же моешь яйца, правильно? Вот и сейчас нужно яйца мыть[4].

  •  

Це не жах — це прекрасно. Це розмова зі смертю, це прикордонна ситуація, яка дозволяє тобі цінувати життя. — Про похмілля.

 

Это не ужас — это прекрасно. Это разговор со смертью, это пограничная ситуация, которая позволяет тебе ценить жизнь[5].

Примітки

ред.