Земфіра

російська співачка, музикантка, композиторка
(Перенаправлено з Zemfira)

Земфі́ра (справжнє ім'я Рамаза́нова Земфі́ра Талга́тівна, рос. Земфи́ра Талга́товна Рамаза́нова, тат. Земфира Тәлгать кызы Рамазанова, відома також як Zемфіра; нар. 26 серпня 1976, Уфа) — сучасна російська співачка, музикант та композитор.

Земфіра
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати

ред.
  •  

Хіба це не жахливо, коли абсолютно незнайома людина підходить до тебе на дуже близьку відстань? З якого дива? Як на мене, потрібно кожен сантиметр близькості завойовувати роками.

 

Разве это не ужасно, когда совершенно незнакомый человек подходит к тебе на очень близкое расстояние? С какой стати? По мне, нужно каждый сантиметр близости завоевывать годами[1].

  •  

Що таке депресія? — Це коли заходиш в Інтернет і нікуди піти.

 

Что такое депрессия? — это когда заходишь в Интернет и некуда пойти[1].

  •  

Якщо я люблю, то відчайдушно, якщо ненавиджу, то це теж відбувається потужно. Я проти напівзаходів, нездатна на них.

 

Если я люблю, то отчаянно, если ненавижу, то это тоже происходит мощно. Я против полумер, не способна на них[1].

  •  

Чи не бентежить самотність? А у мене рибки є. З дитинства люблю рибок в акваріумі, тому що вони мовчать.

 

Не смущает ли одиночество? А у меня рыбки есть. С детства люблю рыбок в аквариуме, потому что они молчат[1].

  •  

Я по натурі оптиміст. Все буде добре, а дату краще не уточнювати.

 

Я по натуре оптимист. Все будет хорошо, а дату лучше не уточнять[1].

  •  

Коли нічого їсти, краще лягти спати. Коли поганий настрій, краще лягти спати. Прокинешся — вже в порядку. А якщо не виходить, краще знову лягти спати.

 

Когда нечего есть, лучше лечь спать. Когда плохое настроение, лучше лечь спать. Проснёшься — уже в порядке. А если не выходит, лучше опять лечь спать[1].

  •  

Я зробила все, що могла, навіть плаття наділа.

 

Я сделала все, что могла, даже платье надела[1].

  •  

Я задоволена своїми помилками, без помилок теж не можна.

 

Я довольна своими ошибками, без ошибок тоже нельзя[1].

  •  

Я не прошу допомоги, я прошу не заважати...

 

Я не прошу помощи, я прошу не мешать[1]...

Примітки

ред.