Ільф Ілля Арнольдович
радянський письменник і журналіст українського єврейського походження
Ілля́ Арно́льдович І́льф (справжнє ім'я: Ієхієл-Лейб Файнзільберг; 1897 — 1937) — радянський письменник, гуморист, фейлетоніст. У співавторстві (дует Ільф і Петров) з Євгеном Петровим написав кілька книг, найвідоміші з яких «Дванадцять стільців» (1928) і «Золоте теля» (1931).
Ілля Арнольдович Ільф | |
Стаття у Вікіпедії | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Цитати
ред.- Продовжимо наші ігри, як говорив редактор гумористичного журналу, відкриваючи чергове засідання й строго поглядаючи на своїх співробітників.
- Продолжим наши игры, как говорил редактор юмористического журнала, открывая очередное заседание и строго глядя на своих сотрудников. («Золоте теля», розділ 22[1])
- Той не шахіст, хто після поразки в партії не заявляє, що він мав виграшне становище.
- Тот не шахматист, кто, проиграв партию, не заявляет, что у него было выигрышное положение. («Записні книжки»[2])
- Бійтесь данайців, що приносять яйця.
- Бойтесь данайцев, приносящих яйцев. («Записні книжки»[3])
- Скажи мені, що ти читаєш, і я скажу тобі, в кого ти вкрав цю книгу.
- Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, у кого ты украл эту книгу. (Там само[4])
- Він за радянську владу, а скаржиться тільки тому, що йому взагалі не подобається наша сонячна система.
- Он за советскую власть, а жалуется он просто потому, что ему вообще не нравится наша солнечная система. (Там само[5])
- У фантастичних романах головне це було радіо. З ним очікували щастя людства. Ось радіо є, а щастя нема.
- В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет. (Там само[6])
- Якщо читач не знає письменника, то винен у цьому письменник, а не читач.
- Если читатель не знает писателя, то виноват в этом писатель, а не читатель. (Там само[7])
- Вирішено не припуститися жодної помилки. Тримали двадцять коректур. Й однаково на титульній сторінці було надруковано: «Британська енциклопудія».
- Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур. И все равно на титульном листе было напечатано: «Британская энциклопудия». (Там само[8])
- Що би ви не робили, ви робите мені біографію. (Там само[9])
- Не треба боротися за чистоту, треба підмітати!
- Не надо бороться за чистоту, надо подметать! (за спогадами Г. Мунбліта – «жартівливий лозунг, який він [Ільф] любив повторювати, дивлячись на безлад у Москві початку 30-х років» («Илья Ильф», у зб. «Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове», 1963[10]).
- Шампанське марки «Ich sterbe».
- Шампанское марки «Ich sterbe». (за спогадами В. Ардова («Чудодеи», у зб. «Воспоминания об И. Ильфе и Е. Петрове», 1963), за кілька днів до смерті, Ільф у ресторані «взяв у руки келих і сумно пожартував: – Шампанське марки "Ich sterbe"». Від німецького «Ich sterbe» («Я вмираю» і «Давно я не пив шампанського…» – останні слова Антона Чехова;[11]
- Ще жоден пішохід не задавив автомобіля, та все ж незадоволені чомусь автомобілісти.[13]
- Журливі негритянські хори:
- «Як тобі не соромно бити жінку у неділю, якщо для цього є понеділок, вівторок, середа, четвер, п'ятниця і субота.
- Як тобі не соромно пити горілку у неділю, якщо для цього є понеділок, вівторок…
- Як тобі не соромно…»[14]
- До революції він був генеральською дупою. Революція його розкріпачила, і він розпочав самостійне існування.[15]
- Усі талановиті люди пишуть по-різному, усі бездарні люди пишуть однаково і навіть одним почерком.[17]
- Актори не люблять, коли їх убивають у другому акті чотирьохактової п'єси.[18]
Див. також
ред.Примітки
ред.- ↑ Словарь современных цитат, С. 131-132
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, с. 37
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Словарь современных цитат, С. 272-274
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 31
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 34
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 229-230
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 663
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 736
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 785
- ↑ Большая книга афоризмов, С. 789
Джерела
ред.- Душенко К. В. Большая книга афоризмов. Изд. 5-е, исправленное. - Москва: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. — 1056 с. ISBN 5-04-003141-6
- Душенко К. В. Словарь современных цитат [Електронний ресурс] : 5 250 цитат и выражений XX и XXI века, их источники, авторы, датировка. — Москва: Эксмо, 2006. — 1251 с.