Анхель де Куат — за однією версією мексиканський письменник, за іншою — псевдонім російського письменника-сучасника (Андрій Володимирович Курпатов). В автобіографічних серіях книг Анхель де Куат називає себе корінним індіанцем племені Навахо.

Анхель де Куат
Вікіпедія
Вікіпедія

Цитати ред.

  • Любити значить відчувати душу іншої людини. А відчувати потяг — всього лише відчувати потяг. Звичайна потреба, закладена в нас природою[1].
  • Мудрий ніколи не буває один, оскільки має цікавого співрозмовника — себе самого[1].
  • Любити значить мріяти про прекрасне — дар. Вірніше — мріяти про те, як би за допомогою свого дару (себе і своєї любові) зробити кохану (-ого) щасливою[1].
  • Інший раз, якщо маєш бажання випробувати безглуздість будь-чого у своїй долі, потрібно дійти в цьому до кордону, до крайньої межі[1].
  • Не надавай значення тому, що бачать очі, дивися серцем — не будеш знати умовностей[1].
  • Все важливе і значуще відбувається несподівано. Доля дає про себе знати раптово, як ніби тобі на голову виливають відро холодної води. Ні місце, ні час вгадати не вийде, просто готуй себе до цього[1]
  • Природа споконвічно наділила представниць прекрасної статі силою. Продовження роду людського — святий обов'язок кожної жінки, закладений ще з генами[1].
  • Не раз випробовуючи любов, вона відчувала і страждання. Їй хотілося бачити його повернення і в той же час вона просила Бога про те, щоб коханий назавжди зник з її життя[1].
  • Люблячий ніколи не буде в програші, оскільки вибір у нього один — любов. Він в гармонії зі своїм почуттям. Залишається лише перебороти відчуття страху[1].
  • Ми можемо запевняти себе, що саме тут знаходиться чітка пряма, але найчастіше Всесвіт готує нам безкінечну криву, схожу на крила летючого метелика[1].
  • Жити значить наближатися до смерті. І рух по цій дорозі ми починаємо, як тільки народилися. Навіть підростаючи, людина стає ближче до смерті. Цього змінити не можна, єдиний шлях — змиритися[1].
  • Якщо щось ви отримали, не докладаючи особливих зусиль, значить, воно не представляє ніякої цінності. Істинно значущі речі — результат величезної праці[1].

Примітки ред.