Квітка Цісик

американська співачка українського походження

Кві́тка Ці́сик (англ. Kvitka Cisyk (Kacey Cisyk, від ініціалів К.С.); 1953–1998) — американська співачка українського походження, популярна виконавиця рекламних джинглів у США, оперна і блюзова співачка.

Квітка Цісик
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати

ред.
  •  

Я всім говорила, що українська музика є дуже гарна, мелодійна і що народ такий співучий. А мені відповідали: якщо так, то заграй мені щось, заспівай мені щось… То є сумно, але ми не мали жодної платівки на професійному рівні. Бо то є дорога річ і забирає багато часу. Я зрозуміла, що мушу її зробити. І не тільки для своїх приятелів, але й для всіх українців. Бо я не могла, не мала змоги щось зробити для нашого суспільства, але тільки це. То був би такий дарунок. І я мріяла, що на Україні мене почують.[1]

  •  

Ця збірка пісень є бажанням мого українського серця вплести радісні нитки в розшарпане життям полотно, на якому вишита доля нашого народу.[2]Про другу записану збірку пісень «Два кольори».

Про Цісик

ред.
  •  

Я вперше почула її голос у 89-у році у Вінніпегу, коли їхала туди на фестиваль. Це було найбільше враження мого життя, коли ти слухаєш, як включається генетична пам'ять. Нині я співатиму пісню-баладу «Рибалка молоденький» моєї мами, на яку мене збудила Квітка Цісик. Її пісень співати не можу. Бо коли чую їх, плачу.[3]

  Ніна Матвієнко
  •  

Уперше її почув у Києві в таксі. Мені сказали, що це американка. Коли повернувся до Нью-Йорка, то дізнався, що всі про неї знають. Тоді зрозумів, що моя місія — зробити все, аби її ім'я і голос знало якомога більше людей. У нас є можливість показати світові співачку українського походження, яка була іміджевим голосом багатьох найбільших американських корпорацій. Цей вечір тільки прелюдія. На майбутнє ми маємо зняти фільм про Квітку Цісик, і я впевнений, що ця стрічка отримає «Оскар».[3]

  — Алекс Гутмахер
  •  

Для мене українська пісня має два крила. Західне — Квітка і східне — Ніна Матвієнко. Цісик своїм голосом може змити всю нечисть, дешевий гламур, це несправжнє, що є зараз шоу-бізнесом.[3]

  Іван Малкович
  •  

Вона була хороша, метка, проворна, цікава, доброзичлива, щира… Видно, що американське життя мало свій відбиток, а от родинний момент — ця українська ментальність — у неї зберігся.[4]

  — Олександр Горностай

Примітки

ред.