Ревізор
«Ревізо́р» — комедія Миколи Гоголя у 5 діях, написана упродовж 1835—1836 років.
Цитати та крилаті вислови з твору
ред.- Не по чину береш![1]
- А подати сюда Ляпкіна-Тяпкіна! — вислів, який приписують людям, що звинувачують когось [Ляпкіна-Тяпкіна] у всіх бідах і проблемах.[2]
- Александр Македонський [звичайно,] герой, але навіщо ж стільці ламати?[3]
- Хлестаков — головний герой твору. Хвалько і фантазер. Цим словом називають людей такого типу. Від нього утворилось похідне «хлестаковщина» — хвалькуватість, брехливість і самолюбство.[4]
- Держиморда — прізвище поліцейського, який у творі заради наведення порядку б'є всіх, хто потрапляє під руку. Це слово в сучасному значенні набуло іронічного забарвлення — грубий правоохоронець, що сліпо виконує накази.[5]
- «Чому (Над ким) смієтеся? Над собою смієтеся!.. Ех ви… [6]
- Ах, який пасаж! — слова доньки городничого Марії Антонівни, які вона промовляє, коли бачить Хлестакова на колінах перед мамкою Анною Андріївною. Уживають, щоб описати своє здивування.[7]
Примітки
ред.- ↑ Не по чину берешь! // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ Хлестаков // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ Держиморда // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ Над кем смеетесь? Над собой смеетесь! // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
- ↑ Ах, какой пассаж! // Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений