Роальд Дал

валлійський письменник норвезького походження, військовий герой

Роальд Дал (англ. Roald Dahl; народився 13 вересня 1916 року — помер 23 листопада 1990 року) — британський письменник норвезького походження, автор романів, повістей, новел, оповідань, написаних як для дорослих, так і для дітей. Його найвідомішими творами є: «Чарлі і шоколадна фабрика», «Джеймс і гігантський персик», «Матильда», «Відьми», «Докори» та «ВДВ» (Великий Дружній Велетень). За сюжетами його книжок знято культові кінофільми.

Роальд Дал
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Цитати Роальда Дала

ред.
  •  

Не впадайте у відчай! На світі немає нічого неможливого![1]

  •  

Я пишу лише про те, що захоплює дух чи смішить. Діти знають, що я на їхньому боці.[1]

  •  

Від дурниці та ахінеї дурень стає розумнішим.[1]

  •  

Задавати питання вміють усі, а от відповідати – зовсім інша річ.[1]

Цитати із книг автора

ред.

Денні – чемпіон світу

ред.
  •  

Коли ви станете дорослими і у вас будуть власні діти, будь ласка, пам'ятайте: спілкування із нудними батьками не приносить їм радості. Дитина мріє і заслуговує на натхненних та винахідливих батьків. [2]

  •  

Сни, мій любий, річ містична. Вони літають нічним небом, як маленькі хмаринки, шукають сплячих людей.[2]

Едвард-завойовник

ред.
  •  

Коти знають, що роблять. Нізащо не зустрінеш кота, який робив би те, чого він не хоче. Будь-хто, але тільки не вони.[2]

Дорога до раю

ред.
  •  

Той, хто не вірить у чаклунство, ніколи його і не знайде.[2]

Джордж-Горемика

ред.
  •  

Такі жінки. Ніщо їх так не збуджує, як прояв у чоловікові скромності та сором'язливості.[2]

Абсолютно несподівані історії

ред.
  •  

Мистецтво аморальне лише тоді, коли ним займаються дилетанти.[3]

  •  

Лють і ненависть здатні неймовірно концентрувати думки.[2]

Відьми

ред.
  •  

Дорогий мій, - сказала мені бабуся. — Ти ж зовсім не шкодуєш про те, що до кінця своїх днів тобі доведеться залишитися мишею?- Ні, мені все одно, - відповів я. — Яка різниця, як виглядаєш, якщо тебе люблять таким, яким ти є.[2]

  •  

Найголовніше — придивитися уважно у той світ, який тебе оточує: найдивовижніші таємниці ховаються там, де їх найменше чекаєш.[2]

Матильда

ред.
  •  

Просто читай, і нехай слова пестять твій слух, немов музика.[3]

  •  

Якби вони прочитали хоча б одну книгу Діккенса або Кіплінга, вони зрозуміли б, що в житті є щось більше, ніж шахрайство або тупе сидіння перед телевізором.[3]

  •  

Ти просто уявити не можеш, як це жахливо, коли тебе повністю контролюють і придушують твою особистість.[4]

  •  

Жахливо, коли батьки поводяться з дітьми так, ніби ті хворі мозолі, від яких одні неприємності, але набагато гірше доводиться з такими батьками дитині незвичайній, наділеній природою і блискучим розумом, і чуйною душею.[4]

  •  

Існує безліч причин, через які чоловік повертається додому після роботи дуже роздратованим, але розсудлива дружина завжди вчасно помічає ознаки бурі, що насувається, і залишає чоловіка в спокої, поки той не охолоне.[4]

  •  

Якщо хочеш залишитися безкарною, ніколи не роби нічого наполовину. Іди напролом і не зупиняйся ні перед чим. Примусь всіх думати, що все, що ти робиш, настільки неймовірно, що просто неможливо повірити.[4]

  •  

Я завжди кажу собі: "Якщо на це здатний звичайний кишеньковий калькулятор, то чому я не можу зробити те саме?"[4]

  •  

Перш ніж з'явитися на світ і прожити лише шість днів, радіючи сонцю, личинка цикади проводить шість років під землею. Ваш син Уілфред усі шість років у школі теж перебуває в стані личинки, і ми досі чекаємо, коли він нарешті вилупиться з кокона.[4]

  •  

Ніколи не призначай велику круглу ціну, завжди проси трохи менше. Ніколи не говори «тисяча фунтів», говори завжди «дев'ятсот дев'яносто дев'ять фунтів та п'ятдесят пенсів». Здається, набагато менше, а насправді все не так.[4]

  •  

І взагалі, батьки зазвичай переоцінюють здібності своїх дітей, а не навпаки. Вчителю іноді буває просто неможливо переконати батьків, що загордилися, в тому, що їх улюблений син — повний олух.[4]

  •  

Вона знала, що ненавидіти батьків погано, але нічого не могла з собою вдіяти.[4]

Джерела

ред.

Примітки

ред.