«Собаче серце» (рос. Собачье сердце) — повість Михайла Булгакова. Написана 1925 року, але дозволена для друку в СРСР лише у період «перебудови».

Вікіпедія
Вікіпедія

Цитати

ред.
  •  

Кінематограф у жінок єдина втіха в житті. — С. 376

 

Кинематограф у женщин единнственное утешение в жизни.

  •  

Сороміцька квартирка. — С. 390

 

Похабная квартирка.

  •  

— По-перше, ми не панове.
— По-перше, ви чоловік чи жінка? — С. 391

  •  

Що таке ця ваша розруха? Стара з костуром? Відьма, яка вибила всі шибки, погасила всі лампи? Та її зовсім не існує. Що ви розумієте під цим словом? Це ось що: якщо я, замість того, щоб оперувати кожен вечір, почну в себе у квартирі співати хором, у мене настане розруха. Якщо я, зайшовщи до вбиральні, почну, даруйте на слові, мочитися повз унітаз і те саме будуть робити Зіна й Дарія Петрівна, у вбиральні почнеться розруха. Отже, розруха не в клозетах, а в головах. Значиться, коли ці баритони кричать «бий розруху!» — Я сміюсь. Клянусь вам, мені смішно! Це означає, що кожен з них повинен лупити себе по потилиці! І от, коли він виб'є з себе будь-які галюцинації і почне чистити стайні — це прямий його обов'язок, — розруха зникне сама собою. — С. 399-400

 

Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» — Я смеюсь. Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займётся чисткой сараев — прямым своим делом, — разруха исчезнет сама собой.

  •  

Усюди встигає той, хто нікуди не поспішає. — С. 401

 

Успевает повсюду тот, кто никуда не торопится.

  •  

Нашийник — те саме, що портфель. — С. 404

 

Ошейник — все равно что портфель.

  •  

Які вже ми вам товариші. Куди вже. Ми в університетах не навчались. — С. 423

 

Какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы в университетах не обучались.

  •  

Людині без документів суворо заборонено існувати. — С. 424

 

Человеку без документов строго воспрещается существовать.

  •  

Це… як його… листування Енгельса з цим… як його — диявола …з Каутським. — С. 437

 

Эту… как ее… переписку Энгельса с этим… как его — дьявола… с Каутским.

  •  

— Дозвольте довідатись, що ви можете сказати з приводу прочитаного?
— Та не згодний я.
— З ким? З Енгельсом чи з Каутським?
— З обома. […] А то пишуть, пишуть… конгрес, німці якісь… Голова пухне. Узяти все, та й поділити… — С. 437

  •  

Ласкою. Єдиним способом, який можливий у поводженні з живою істотою. Терором нічого не вдієш із твариною, на якому ступені розвитку вона б не стояла. Це я стверджував, стверджую й буду стверджувати. Вони даремно гадають, що терор їм допоможе. Ні, ні, не допоможе, який би він не був: білий, червоний і навіть коричневий! Терор цілковито паралізує нервову систему.

 

Лаской-с. Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом. Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет-с, нет-с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный и даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему.

  •  

— Якщо ви турбуєтеся про своє травлення, моя добра порада — не говоріть під час обіду про більшовизм і про медицину. І — боронь боже — не читайте до обіду радянських газет.
— Гм… Але ж інших нема.
— От жодних і не читайте. Ви знаєте, я провів 30 спостережень у себе в клініці. І що ж ви думаєте? Пацієнти, які не читають газет, почуваються чудово. Ті ж, яких я спеціально примушував читати «Правду», — втрачали вагу. […] Мало того. Понижені колінні рефлекси, поганий апетит, пригнічений стан духу.

 

— Если вы заботитесь о своем пищеварении, мой добрый совет — не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И — боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.
— Гм… Да ведь других нет.
— Вот никаких и не читайте. Вы знаете, я произвел 30 наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствуют себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», — теряли в весе. […] Мало этого. Пониженные коленные рефлексы, скверный аппетит, угнетенное состояние духа.

  •  

Чому забрали килим із парадних сходів? Хіба Карл Маркс забороняє тримати на сходах килими? Хіба де-небудь у Карла Маркса написано, що 2-й під'їзд калабуховського будинку на Пречистенці треба забити дошками й ходити кругом через задвірок?

 

Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подьезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через черный двор?

Див. також

ред.

Джерела

ред.
  • Булгаков М. А. Мастер и Маргарита: Роман. Собачье сердце: Повесть.— Сыктывкар: Коми книжное издательство, 1989.— 464 с. ISBN 5-7555-0161-0